Crystallised
Haken
Cristalizado
Crystallised
Eu fecho os meus olhos e escapo
I close my eyes and slip away
E anseio por mudança no ar
And long for change within the air
Esperança enche minha alma, Eu percebo
Hope fills my soul, I realise
Eu tenho o céu sob meus pés
I have the sky under my feet
Sol acima, eu estou completo
Sun up above, I am complete
Alegria enche meu coração no paraíso
Joy fills my heart in paradise
Eu sinto sua mão procurando pela minha (Eu estou)
I sense your hand searching for mine (I am)
Caindo através do tempo
Falling through time
Eu sinto seu amor atravessando (transcender)
I feel your love reaching across (transcend)
Todos os anos nós perdemos
All the years we lost
Alguém está me chamando
Someone's calling me
Ecos de uma memoria de infância
Echoes of a childhood memory
Olhos abertos enquanto eu acordo
Eyes open wide as I awake
Eu não sinto nenhuma mudança no ar
I sense no change within the air
Esperança deixa minha alma, eu paraliso
Hope leaves my soul, I paralyse
Esse mundo de dor e sofrimento
This world of pain and suffering
Rasteja dentro de mim e mais uma vez
Creeps into me and once again
Eu choro a perda da inocência
I mourn the loss of innocence
Se eu pudesse fugir
If I could run away
De volta para os meus dias de inocência
Back to my innocent days
Alguém está me chamando
Someone's calling me
Ecos de uma memória de infância
Echoes of a childhood memory
Alguém está me chamando
Someone's calling me
Ecos de uma memória de infância
Echoes of a childhood memory
Passagens de um tempo
Passages of time
Enterradas no caos de minha mente
Buried in the chaos of my mind
Crônicas de uma vida
Chronicles of life
Escondendo a verdade que eu deixe pra trás
Concealing a truth I left behind
Passagens de tempo
Passages of time
Enterradas no caos de minha mente
Buried in the chaos of my mind
Crônicas da vida
Chronicles of life
Escondendo a verdade a verdade que eu não posso negar
Concealing a truth I can't deny
Lua começa a surgir
Moon begins to rise
Refletindo em uma vida uma vez santificada
Reflecting on a life once sanctified
Noite começa a cair
Night begins to fall
Vozes de minha juventude,imutáveis
Voices of my youth, immutable
Memórias colidem
Memories collide
Minha alma dispersa está quase unida
My scattered soul is almost unified
Pensamentos estão em pleno voo
Thoughts are in full flight
Envolvendo uma sabedoria adquirida com o tempo
Enveloping a wisdom earned with time
Passagens de tempo
Passages of time
Despindo as camadas de minha mente
Stripping back the layers of my mind
Crônicas de uma vida
Chronicles of life
Desvendando uma verdade que eu devo encontrar
Unraveling a truth which I must find
Passagens de tempo
Passages of time
Despindo as camadas de minha mente
Stripping back the layers of my mind
Crônicas de uma vida
Chronicles of life
Desvendando uma verdade que eu mantive dentro
Unraveling a truth I kept inside
Neve está caindo em volta
Snow is falling all around
O que uma vez estava perdido tem sido encontrado agora
What once was lost has now been found
A vida que eu tinha pra deixar pra trás
The life I had to leave behind
Está cristalizando em minha mente
Is crystallising in my mind
Relembrando no massando
Reminiscing on the past
Um tempo passado que não podia durar
A bygone time that could not last
O cristal estilhaçado de meu primórdio
The splintered crystal of my prime
Está agora um sino que não tocará
Is now a bell that will not chime
Os pensamentos cristalizados de uma juventude
The crystallising thoughts of youth
Eles inundam em minha mente e me mostram a verdade
They flood my mind and show me truth
Minha alma estava livre nos dias de outrora
My soul was free in days of yore
Uma semente branca que uma vez estava pura
A white seed that once was pure
A neve está caindo ao redor
The snow is falling all around
O que uma vez estava perdido agora tem sido encontrado
What once was lost has now been found
A vida que eu tinha pra deixar pra trás
The life I had to leave behind
Esta cristalizando em minha mente
Is crystallising in my mind
Relembrando em um tempo passado
Reminiscing on a bygone time
Cristal estilhaçado de meu primórdio, um sino que não tocará
Splintered crystal prime a bell that will not chime
Cristalizando pensamentos de minha juventude desbotada
Crystallising thoughts of my faded youth
Inunda minha mente e produz ondas da verdade
Flood my mind and bringeth waves of truth
Agora os ecos de uma falsa canção de ninar
Now the echoes of a false lullaby
Como uma semente negra em uma cama de mentiras
Like a black seed in a bed of lies
Estilhaçando o cristal, um sino que não tocará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Pensamentos inundam minha mente na verdade uma
Thoughts flood my mind in truth a faded youth
de uma juventude desbotada (A neve está caindo)
(The snow is falling)
Eu relembro no passado um tempo que se foi
I reminisce on the past a time gone by
(Nova vida está chamando)
(New life is calling)
Estilhaçando o cristal, um sino que não tocará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Eu retornarei
I will return
A neve está caindo
Snow is falling all around
O que uma vez estava perdido agora tem sido encontrado
What once was lost has now been found
A vida que eu tinha pra deixa pra trás
The life I had to leave behind
Esta cristalizando em minha mente
Is crystallising in my mind
Relembrando no passado
Reminiscing on the past
Um tempo passado que não poderia durar
A bygone time that could not last
O cristal estilhaçado de meu primórdio
The splintered crystal of my prime
É agora um sino que não tocará
Is now a bell that will not chime
O pensamentos cristalizados de uma juventude
The crystallising thoughts of youth
Eles inundam em minha mente e me mostram a verdade
They flood my mind and show me truth
Minha alma era livre nos dias de outrora
My soul was free in days of yore
Um semente branca que era pura
A white seed that once was pure
A neve está caindo em voltar
The snow is falling all around
O que uma vez estava perdido tem sido encontrado agora
What once was lost has now been found
A vida que tinha pra deixar pra trás
The life I had to leave behind
Está cristalizando em minha mente
Is crystallising in my mind
Relembrando em um tempo passado
Reminiscing on a bygone time
Cristal estilhaçado de meu primórdio, um sino que não tocará
Splintered crystal prime a bell that will not chime
Cristalizando pensamentos de minha juventude desbotada
Crystallising thoughts of my faded youth
Inundam minha mente e produz ondas da verdade
Flood my mind and bringeth waves of truth
Agora os ecos de uma falsa canção de ninar
Now the echoes of a false lullaby
Como uma semente negra em uma cama de mentiras
Like a black seed in a bed of lies
Estilhaçando o cristal, um sino que não tocará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Pensamentos inundam minha mente na verdade uma
Thoughts flood my mind in truth a faded youth
de uma juventude desbotada (A neve está caindo)
(The snow is falling)
Eu relembro no passado um tempo que se foi
I reminisce on the past a time gone by
(Nova vida está chamando)
(New life is calling)
Estilhaçando o cristal, um sino que não tocará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Eu retornarei
I will return
Eu retornei
I have returned
Para primavera no jardim
To the springtime in the garden
Sementes são semeadas, flores crescem
Seeds are sown, flowers grow
E a criança nasce outra vez
And the child is born again
Cheio de deleite
Filled with delight
E o riso é contagioso
And the laughter is contagious
Enquanto dançamos, enquanto cantamos
As we dance, as we sing
Celebrando até o fim
Celebrating 'til the end
Alegria e descanso
Joy and respite
Nas faces das crianças
On the faces of the children
Com um sorriso, percebo
With a smile, realise
Que seu amor nunca terá fim
That their love will never end
Eu tenho recebido
I have received
Afirmação do espirito
Affirmation of the spirit
Neve caindo me leva pra casa
Falling snow takes me home
E o homem está completo outra vez
And the man is whole again
Minha mente aberta enquanto acordo
Mind open wide as I awake
Eu sinto uma mudança dentro de mim
I sense a change within myself
Esperança alimenta minha alma e eu percebo
Hope feeds my soul I realise
que eu sinto a terra sob os meus pés
I feel the earth under my feet
Filho do meu lado,Eu estou completo
Son by my side, I am complete
Orgulho enche o meu coração no paraíso
Pride fills my heart in paradise
Corações abertos enquanto eu acordo
Hearts open wide as I awake
Eu sinto uma mudança dentro de mim
I sense a change within myself
Amor enche minha alma eu percebo
Love feeds my soul I realise
Esse mundo de dor e sofrimento
This world of pain and suffering
Me aquece mais uma vez
Ignites in me and once again
Faíscas do renascimento de uma inocência
Sparks the rebirth of innocence
Se eu pudesse fugir
If I could run away
Eu escolheria viver o hoje
I'd choose to live for today
Alguém está me chamando
Someone's calling me
Ecos de uma memória de infância
Echoes of a childhood memory
A lua surgirá
The moon will rise
A noite cairá
The night will fall
Eu seguro sua mão
I hold your hand
Mas você deixa
But you let go
O sol brilhará
The sun will shine
A neve derreterá
The snow will thaw
Tudo deve passar
All things must pass
Dentro do desconhecido
Into the unknown
Escapando do passado pelo abraço do futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapando do passado pelo abraço do futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapando do passado pelo abraço do futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapando do passado pelo abraço do futuro
Escaping the past by embracing the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: