Tradução gerada automaticamente
Will They Blame Me If You Go Disappearing?
Hail The Sun
Eles vão me culpe se você Vai desaparecendo?
Will They Blame Me If You Go Disappearing?
Será que eles vão me culpar se você vai desaparecer?
Will they blame me if you go disappearing?
Eu às vezes me pergunto o que seria como estar fora da minha mente
I sometime wonder what it'd be like to be out of my mind
É como uma boa desculpa para cometer tais crimes hediondos
It's such a good excuse to commit such heinous crimes
Isso em mente, eu iria achar que idiota patético
That in mind, I'd go find that pathetic little prick
Ele estaria chorando no momento em que sua cabeça se reuniu com um tijolo
He'd be crying by the time that his head met with a brick
Caiu em um desfiladeiro, a ajuda chegou agora
Dropped in a canyon, help has now arrived
Apenas nós dois, mas eu sou o único vivo
Just two of us, but I'm the one alive
Para pagar suas dívidas que você deve sua vida
To pay your debts you owe your life
Para pagar suas dívidas que você tem que morrer
To pay your debts you gotta die
Será que eles vão me culpar se você vai desaparecer?
Will they blame me if you go disappearing?
Esse porco egoísta merece a cadeira
That selfish pig deserves the chair
E eu gostaria de ajudá-lo a chegar lá
And I would love to help him get there
E eu gostaria de ajudá-lo a chegar lá
And I would love to help him get there
E eu gostaria de ajudá-lo a chegar lá
And I would love to help him get there
Rios lamentáveis fluir em abundância em sua mente
Regretful rivers flow aplenty in his mind
Os afluentes são as escolhas que ele diminuiu
The tributaries are the choices he declined
Caiu em um desfiladeiro, que é onde você vai morar
Dropped in a canyon, that's where you'll reside
Apenas nós dois, mas eu sou o único vivo
Just two of us, but I'm the one alive
Que merda de porco merece morrer
That fucking pig deserves to die
E eu gostaria de mostrar-lhe por que
And I would love to show him why
Existe alguma matança que vale a pena o busto?
Is there any kill that's worth the bust?
Papéis de comutação com Deus
Switching roles with God
Decidir o que fazer um trabalho sujo
Deciding what to do's a dirty job
Gritando por que, por que gritar
Screaming why, screaming why
Arrepender-monstro
Repenting monster
Papéis de comutação com Deus
Switching roles with God
Parece-me, porra entender
It seems to me you fucking understand
Gritando por que com vergonha empurrou através de seus olhos
Screaming why with shame shoved through your eyes
Caiu em um desfiladeiro, a ajuda chegou agora
Dropped in a canyon, help has now arrived
Apenas nós dois, mas eu sou o único, eu sou o único vivo
Just two of us, but I'm the one, I'm the one alive
Posso reorganizar suas veias?
Can I rearrange your veins?
Existe alguma matança que vale a pena o busto?
Is there any kill that's worth the bust?
Existe alguma matança que vale a pena o busto?
Is there any kill that's worth the bust?
Existe alguma matança que vale a pena o busto?
Is there any kill that's worth the bust?
Existe alguma matança que vale a pena o busto?
Is there any kill that's worth the bust?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hail The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: