Bring Back The Bomb
Gwar
Tragam a Bomba de Volta
Bring Back The Bomb
Hiroshima, uma sombra queimada no tempo
Hiroshima, a shadow burned in time
Nagasaki, bebês nus derretem vivos
Nagasaki, naked baby melts alive
Carne queimada e entulho da costa do mar morto
Burnt flesh and rubble from sea to dead shore
Um hediondo teatro da guerra
Such a hideous theatre of war
Mas aquilo foi o fim, porque?
But that was the end--Why?
Há tantos outros que devem morrer
There are so many more that must die
Isso não faz parte do plano?
Is that not part of the plan?
Eu devo usar as armas nucleares
I must use the nukes
Eu não posso matar todos vocês com minhas mãos
I can't kill you all with my hands
Bombas de hidrogênio, novos sinais de destruição
Hydrogen bomb, new signs of doom
Termo nuclear, bombas de nêutrons também
Thermo-nuclear, neutron bomb too...
Você diz que esses dispositivos nunca devem ser usados
You say these devices must never be used
Eu digo que vocês estão errados, vamos até o fusível
I say you're mistaken, let's get to the fuse
Tragam, tragam a bomba de volta
Bring--Bring back the bomb
Isso é política do estado, por outros meios
This is state policy, "by other means"
Sua vida acaba em terror, isso agora está decretado
Your life ends in terror, this is now decreed
Esta é a torção das vigas ensanguentadas
This is the twisting of bloody steel beams
Essa bomba sopra ar ao contrário, não há tempo para gritar
The bomb blows air backwards, there's no time to scream
Quando testaram a bomba atômica, eles ficaram com medo
When they tested the A-bomb, they had a real fear
A explosão irá destruir sua doce atmosfera
The blast will destroy your sweet atmosphere
Mas mais importante, o poder aumenta
But far more important as power increases
Matando o planeta em partes bem ordenadas
Was wasting the planet in well-ordered pieces
Tragam, tragam a bomba de volta
Bring, bring back the bomb
Tragam, tragam, tragam, tragam a bomba de volta
Bring, bring, bring, bring back the bomb
Tragam a bomba de volta
Bring back the bomb
Já faz muito tempo
It's been far too long
Invoquem o carro de guerra de bronze
Sumon the brazen war chariot
Tragam a bomba de volta
Bring back the bomb
O que faz isso ser tão errado?
What makes it so wrong?
Libertem a besta, vocês não podem enterrá-la
Release the beast, you can't bury it
Hoi
Hoi
Hrup (x8)
Hrup (x8)
Porque o fogo deve ser compartilhado com tão poucos?
Why should the fire be shared with so few?
Deixe as bombas explodirem, porque é isso que elas fazem
Let bombs explode, 'cause that's what they do
Nuke Mecca, Nova Iorque, o Vaticano também
Nuke Mecca, New York, the Vatican too
Me dê uma bomba, eu largarei em você
Give me a bomb, I'll drop it on you
Porque parar apenas em dois?
Why stop at only two?
Você mostrou ao mundo o que pode fazer
You showed the world just what it can do
Mas que desperdício não destruir
What a waste not to destroy
Venha brincar na guerra, cara, e traga seu melhor brinquedo
Come play at war, man, and bring your best toy
Quem dá a mínima para a guerra nuclear?
Who gives a fuck about a nuclear war?
Deixe as bombas explodirem, para isso que elas servem
Let bombs explode, because that's what they're for
Último minuto de aviso, as sirenes cantam
Last minute warning, the sirens they sing
Caos, a razão, morte, o que nós trazemos
Chaos, the reason, death, what we bring
Os seres humanos agora olham para o céu
Humans now look to the sky!
Você venera mísseis, mas eles não são de nenhum lado
You worship missiles, yet they know no side
Eu acho que era tudo mentira
I guess it was all a lie
Então segure seu rabo com as duas mãos, sua vez de morrer
So grab ass with both hands, it's your turn to die
Morra, é sua vez de morrer (x2)
Die--it's your turn to die (x2)
Mentiras, eles mataram você com mentiras
Lies--they killed you with lies
Morra, humano, morra
Die, human, die
E enquanto estamos nela, vamos explodir o Tibet
And while we're at it, let's go nuke Tibet
Vamos vaporizar os oceanos com satisfação
Let's vaporize the oceans with glee
Salvando as baleias, uma agenda para alguns
Saving the whales an agenda for some
Explodir eles cai bem em mim
Nuking them sits well with me
Tragam a bomba de volta
Bring back the bomb
Eles não sabem o que fazem
They know not what they do
Tragam, tragam, tragam a bomba de volta
Bring--bring--bring back the bomb
Tragam, tragam, tragam, tragam a bomba de volta
Bring--bring-bring--bring back the bomb
Tragam a bomba de volta
Bring back the bomb
Eles não sabem o que fazem
They know not what they do
Tragam, tragam, tragam a bomba de volta
Bring--bring--bring back the bomb
Tragam, tragam, tragam, tragam a bomba de volta
Bring--bring--bring--bring back the bomb
Tragam a bomba de volta, já faz muito tempo
Bring back the bomb it's been far too long
Invoquem o carro de guerra de bronze
Summon the brazen war chariot
Tragam a bomba de volta
Bring back the bomb
O que faz isso ser tão errado?
What makes it so wrong?
Libertem a besta, vocês não podem enterrá-la
Release the beast, you can't bury it
Hoi!
Hoi!
O que faz isso ser tão errado?
What makes it so wrong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gwar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: