Tradução gerada automaticamente
Antidote (feat. Sam Fischer)
Guy Sebastian
Antídoto (part. Sam Fischer)
Antidote (feat. Sam Fischer)
Ooh
Ooh
É engraçado como eu odiava quando estou aqui, mas aqui estou de novo
It's funny how I hated when I'm here, but here I am again
Como se eu fosse feito para os homens, mas os homens nunca pareceram fazer isso acabar
Like I was made to men but men did never seem to make it end
E, oh, lá vai você
And, oh, there you go
Fazendo tudo fazer sentido
Makin' it all make sense
É engraçado como você encontra as palavras que nunca encontrei uma maneira de dizer
It's funny how you find the words I've never found a way to say
Encontrar uma maneira de fazer uma máscara para acalmar a bagunça que fiz
Find a way to make a mask to peace out the mess I've made
Mas, oh, lá vai você
But, oh, there you go
Fazendo tudo ficar bem, oh
Makin' it all okay, oh
Você tira o peso dos meus ombros
You take the weight off my shoulder
Você me faz sentir seguro para envelhecer
You make it safe to get older
Quando estou perdendo a vida, quando estou prestes a cair
When I'm losin' life, when I'm tippin' over
Você é para onde eu vou
You're where I go
Sempre que meus pés perdem o chão
Whenever my feet miss the landin'
Você me leva de tropeços a dançar
You take me from stumblin' to dancin'
Você é para onde eu vou quando tudo está quebrado
You're where I go when everything's broken
Meu antídoto
My antidote
Ooh
Ooh
Você está desmontando cada parte de mim e colocando de volta, oh
You're takin' every part of me apart and put it back again, oh
E todo lugar que eu precisei de você é exatamente onde você sempre esteve
And every place I've needed you's exactly where you've always been
Não consigo me lembrar de viver a vida antes de você, oh, como eu te adoro
I can't remember livin' life before you, oh, how I adore you
Sei que tudo estaria em pedaços se não fosse por você
Know everything would be in pieces if it weren't for you
Oh, é engraçado como eu quase desisti
Oh, it's funny how I almost walked away
Da coisa que me salvou, oh
From the very thing that saved me, oh
Você tira o peso dos meus ombros
You take the weight off my shoulder
Você me faz sentir seguro para envelhecer
You make it safe to get older
Quando estou perdendo a vida, quando estou prestes a cair
When I'm losin' life, when I'm tippin' over
Você é para onde eu vou
You're where I go
Sempre que meus pés perdem o chão
Whenever my feet miss the landin'
Você me leva de tropeços a dançar
You take me from stumblin' to dancin'
Você é para onde eu vou quando tudo está quebrado
You're where I go when everything's broken
Meu antídoto
My antidote
Ooh (ooh, woah)
Ooh (ooh, woah)
Meu antídoto
My antidote
Ooh (ooh, ooh)
Ooh (ooh, ooh)
Ooh
Ooh
Na desesperança (na desesperança), na solidão (na solidão)
In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
Ninguém pode te conhecer como eu te conheço (ninguém pode me conhecer)
Ain't nobody that can know you like you know me (nobody can know me)
Do meu momento mais brilhante ao mais sombrio (momento mais sombrio)
From my brightest to my darkest hour (darkest hour)
Quando estou congelado (quando estou congelado), na minha fraqueza (na minha fraqueza)
When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca preciso me perguntar onde é meu lar
I don't ever have to wonder where my home is
Você é a luz no meu momento mais sombrio
You're the brightness in my darkest hour
(Mesmo quando estou profundamente na desesperança)
(Even when I am deep in the hopeless)
Na desesperança (na solidão), na solidão (ninguém)
In the hopeless (in the lonely), in the lonely (ain't nobody)
Ninguém pode te conhecer como eu te conheço
Ain't nobody that can know you like you know me
Do meu momento mais brilhante (do meu momento mais brilhante) ao mais sombrio (ao meu momento mais sombrio, mesmo quando estou congelado)
From my brightest (from my brightest) to my darkest hour (to my darkest hour, even when I'm frozen)
Quando estou congelado (na minha fraqueza), na minha fraqueza (nunca)
When I'm frozen (in my weakness), in my weakness (I don't ever)
Nunca preciso me perguntar onde é meu lar
I don't ever have to wonder where my home is
Você é a luz no meu momento mais sombrio (meu antídoto)
You're the brightness in my darkest hour (my antidote)
Na desesperança (na desesperança), na solidão (na solidão)
In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
Ninguém pode te conhecer como eu te conheço (como você me conhece)
Ain't nobody that can know you like you know me (like you know me)
Do meu momento mais brilhante ao mais sombrio (woo, yeah, yeah)
From my brightest to my darkest hour (woo, yeah, yeah)
Quando estou congelado (quando estou congelado), na minha fraqueza (na minha fraqueza)
When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca preciso me perguntar onde é meu lar (me perguntar onde é meu lar)
I don't ever have to wonder where my home is (wonder where my home is)
Você é a luz no meu momento mais sombrio (no meu momento mais sombrio)
You're the brightness in my darkest hour (in my darkest hour)
Meu antídoto, oh, oh, oh
My antidote, oh, oh, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Você é para onde eu vou
You're where I go
Você é para onde eu vou
You're where I go
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: