Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

IDK Why

Gunna

Letra

Eu não sei porque

IDK Why

Chiado fora daqui
Wheezy outta here

Tudo o que sei é moer (moer)
All I know is grind (grind)

Me pergunto por que o senhor está me mandando bênçãos, não sei por que (não sei por que)
Wonder why the lord steady sendin' me blessings, I don't know why (don't know why)

Mama me agradeceu por seu lugar
Mama thanked me for her place

E me olhou na cara e então ela começou a chorar (começou a chorar)
And looked me in my face and then she started cryin' (started cryin')

Meu talento me leva a lugares diferentes
My talent take me different places

Posso dizer que ultimamente tenho evitado o crime (ultimamente tenho evitado o crime)
I can say lately I've been dodgin' crime (lately I've been dodgin' crime)

Todos os dias eu estou alto (alto)
Every day I'm high (high)

Embriagado, acabei de me engolir uma tossin inteira, agora estou de carona (agora estou de carona)
Intoxicated, I done swallowed me a whole 'tussin, now I'm on a ride (now I'm on a ride)

Os investigadores tentaram colocar um cabo na mesa, não posso usar um fio (não posso usar um fio)
Investigators tried to put a cable on the table, I can't wear a wire (I can't wear a wire)

Acabei de fazer um m sem rótulo, acredite em mim, ficarei estável por um tempo (ficarei estável por um tempo)
I done made an m without a label, trust me, I'll be stable for a while (I'll be stable for a while)

Eu aposto em mim (eu)
I'ma bet on me (me)

Eu não me importo se é um dólar, eu tenho três sócios, isso é um quarto cada (isso é um quarto cada)
I don't care if it's a dollar, I got three my partners, that's a quarter each (that's a quarter each)

Eu tenho algumas cobras no meu colarinho, cadela, eu sou um lodo e nunca dormimos (lodo)
I got some snakes in my collar, lil' bitch, I'm a slime and we don't ever sleep (slime)

As vírgulas são quase robóticas, é o pó da mesma cor, mais branco que uma ovelha (ovelha)
The commas are damn near robotic, it's same color powder, whiter than a sheep (sheep)

A buceta molhada como ela no cio (sim)
The pussy wet like she in heat (yeah)

Dolce gabbana de pé (sim)
Dolce gabbana on her feet (yeah)

Jovem gunna slime anaconda, nós mordemos como piranhas, eu e meu irmão keed (keed)
Young gunna slime anaconda, we bite like piranhas, me and my brother keed (keed)

Levei 30k o verão inteiro, agora quero um hunnid, parei de ser barato (barato)
Took 30k the whole summer, now I want a hunnid, I stopped bein' cheap (cheap)

Desde que seu garoto saiu da sarjeta, agora ele cobra 50 mil por uma batida
Since your boy came out the gutter, now he chargin' 50 thousand for a beat

Eu não trabalho de graça (não)
I don't work for free (no)

O vendedor que me conhece no barney's diz que eu cheiro a biscoito misturado com creed
The salesman that know me in barney's say I smell like biscotti mixed with creed

(Biscotti misturado com credo)
(Biscotti mixed with creed)

Eu sei que algumas mulheres me adoram, me digam que sou a mais real que já viram (sou a mais real que já viram)
I know some women adore me, tell me that I'm the realest they done seen (I'm the realest they done seen)

Eu mantenho minha mente no meu dinheiro porque isso é realmente tudo que um negro precisa (isso é tudo que um negro precisa)
I keep my mind on my money 'cause that's really all a nigga ever need (that's all a nigga ever needed)

Tudo o que sei é moer (moer)
All I know is grind (grind)

Me pergunto por que o senhor está me mandando bênçãos, não sei por que (não sei por que)
Wonder why the lord steady sendin' me blessings, I don't know why (don't know why)

Mama me agradeceu por seu lugar
Mama thanked me for her place

E me olhou na cara e então ela começou a chorar (começou a chorar)
And looked me in my face and then she started cryin' (started cryin')

Meu talento me leva a lugares diferentes
My talent take me different places

Posso dizer que ultimamente tenho evitado o crime (ultimamente tenho evitado o crime)
I can say lately I've been dodgin' crime (lately I've been dodgin' crime)

Todos os dias eu estou alto (alto)
Every day I'm high (high)

Embriagado, acabei de me engolir uma tossin inteira, agora estou de carona (agora estou de carona)
Intoxicated, I done swallowed me a whole 'tussin, now I'm on a ride (now I'm on a ride)

Os investigadores tentaram colocar um cabo na mesa, não posso usar um fio (não posso usar um fio)
Investigators tried to put a cable on the table, I can't wear a wire (I can't wear a wire)

Acabei de fazer um m sem rótulo, acredite em mim, ficarei estável por um tempo (ficarei estável por um tempo)
I done made an m without a label, trust me, I'll be stable for a while (I'll be stable for a while)

Eu tenho dias melhores (eu tenho dias melhores)
I got better days (I got better days)

Mudei minha mãe para o interior, já costumávamos dormir em uma caverna (em uma caverna)
I moved my mom to the boondocks, we already used to sleepin' in a cave (in a cave)

Comecei a vender aquele mota, fazendo-me algum moohla, servindo nosso lugar (servindo nosso lugar)
I started sellin' that mota, makin' me some moohla, servin' out our place (servin' out our place)

Agora eu cobro de rappers por versos, faço com um propósito, não quero trocar
Now I charge rappers for verses, do it for a purpose, I don't wanna trade

(Faça com um propósito, não quero trocar)
(Do it for a purpose, I don't wanna trade)

Eu ganhei um aumento (eu ganhei um aumento)
I done got a raise (I done got a raise)

Og me disse que meu futuro era brilhante, tenho que usar óculos escuros (tenho que usar óculos escuros)
Og told me my future was bright, gotta wear the shades (gotta wear your shades)

Abençoada a vida então eu pinto o cupê todo de branco só para elogiá-lo (só para elogiá-lo)
Blessed life so I paint the coupe all white just to give him praise (just to give him praise)

Percorreu um longo caminho desde sentado esperando na fila pelos novos j's (esperando na fila pelos novos j's)
Came a long way from sittin' waitin' in the line for the new j's (waitin' in the line for the new j's)

eu posso fugir (eu posso fugir)
I can get away (I can get away)

Você vai precisar de uma prancha de surf quando se trata de mim e onda ofegante (eu e onda ofegante)
You gonna need you a surfboard when it come to me and wheezy wave (me and wheezy wave)

Não pode ficar maior do que para quem você trabalha porque você sabe que alguma merda provavelmente mudará
Can't get bigger than who you work for 'cause you know some shit'll prolly change

(Merda provavelmente vai mudar)
(Shit'll prolly change)

Carregue essa merda até valermos mais, não estamos no negócio pela fama
Charge that shit up till we're worth more, we ain't in the business for the fame

(Não estamos no negócio pela fama)
(We ain't in the business for the fame)

Tudo o que sei é moer (moer)
All I know is grind (grind)

Me pergunto por que o senhor está me mandando bênçãos, não sei por que (não sei por que)
Wonder why the lord steady sendin' me blessings, I don't know why (don't know why)

Mama me agradeceu por seu lugar
Mama thanked me for her place

E me olhou na cara e então ela começou a chorar (começou a chorar)
And looked me in my face and then she started cryin' (started cryin')

Meu talento me leva a lugares diferentes
My talent take me different places

Posso dizer que ultimamente tenho evitado o crime (ultimamente tenho evitado o crime)
I can say lately I've been dodgin' crime (lately I've been dodgin' crime)

Todos os dias eu estou alto (alto)
Every day I'm high (high)

Embriagado, acabei de me engolir uma tossin inteira, agora estou de carona (agora estou de carona)
Intoxicated, I done swallowed me a whole 'tussin, now I'm on a ride (now I'm on a ride)

Os investigadores tentaram colocar um cabo na mesa, não posso usar um fio (não posso usar um fio)
Investigators tried to put a cable on the table, I can't wear a wire (I can't wear a wire)

Acabei de fazer um m sem rótulo, acredite em mim, ficarei estável por um tempo (ficarei estável por um tempo)
I done made an m without a label, trust me, I'll be stable for a while (I'll be stable for a while)

Isso é um quarto cada
That's a quarter each

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção