All My Fault
Guccihighwaters
Tudo Minha Culpa
All My Fault
Eu tenho toxinas correndo pelas minhas veias
I got toxins running through my veins
Mantendo-me vivo mas também comendo no meu cérebro
Keeping me alive but also eating at my brain
Talvez eu sou o único que fodeu mas garota que você mudou
Maybe I’m the one that fucked it up but girl you changed
E eu estou olhando para o cano quando você aponta
And I’m looking down the barrel when you aim
Desta vez vou tentar por você
This time I'll try for you
Da última vez, eu morri por você
Last time, I died for you
Mas é tudo minha culpa, e vou assumir essa culpa
But it’s all my fault, and I’ll take that blame
Porque eu estou muito fodida, eu não posso sentir meu rosto
'Cause I’m too fucked up, I can’t feel my face
É tudo minha culpa (sim eu vou levar essa culpa)
It’s all my fault (yeah I'll take that blame)
É tudo minha culpa (eu vou mudar meus modos)
It’s all my fault (I’ll change my ways)
É tudo minha culpa, é tudo minha culpa
It’s all my fault, it’s all my fault
Você é uma lembrança, eu vou te manter em segurança
You a keepsake, I'ma keep you safe
Eu vou segurar até meus ossos quebrarem
I'ma hold on 'til my bones break
Eu fico na minha solidão, a maioria dos meus manos fora do estado
I stay by my lonely, most my homies out of state
Eu vi um no outro dia, tenho que dizer que a merda não é o mesmo
I saw one the other day, gotta say shit ain't the same
Não sei o que você fez comigo, só dói mais quando ela me fala
Don't know what you did to me, only hurts more when she tell me
Que ela sente falta de mim, eu sou apenas dela para você
That she misses me, I'm just hers to you
E você é só dele para mim, salve-me, tire-me da minha miséria
And your just his to me, save me pull me up and out my misery
Nós não podemos lutar para sempre, um de nós vai cair
We can’t fight forever, one of us is gonna fall
Vou me certificar de que não é você, mantê-lo a salvo a todo custo
I’ll make sure it’s not you, keep you safe at all cost
Eu vou fazer tudo, vou vomitar minhas entranhas
I’ll make it all up, I’ll throw up my guts
Se isso significa que eu vou conseguir um toque, se isso significa que eu terei um toque
If it means I’ll get a touch, if it means I’ll get a touch
(Toque de você)
(Touch from you)
Eu prometo que eu seria o suficiente
I promise that I'd be enough
(Seja o suficiente para você)
(Be enough for you)
Se isso significa que eu terei um toque
If it means I’ll get a touch
(Toque de você)
(Touch from you)
Eu prometo que eu seria o suficiente
I promise that I'd be enough
(Seja o suficiente para você)
(Be enough for you)
Não quero mais me esconder, não quero mais mentir
Don't wanna hide anymore, don't wanna lie anymore
Tão cansado de lutar, eu não quero mais tentar
So sick of fighting, I don't wanna try anymore
Então dois enfrentaram
So two faced
Tão duplo lado, eu engulo meu orgulho toda vez que falamos
So double sided, I swallow my pride every time that we talk
Então me mande embora, você deixou um vazio na minha vida
Then send me off, you left a void in my life
E essa música é a única maneira que eu posso encher
And this music the only way I can fill up
Todo o silêncio dentro do meu quarto, tudo bem eu vou embora
All the silence inside of my room, okay I'm gone
Pegue o que quiser Eu vou bancar o morto, não pararei até conseguir
Get what you want I'll play dead, won't stop until I've made it
Mesma merda, por dentro eu estou gritando por ajuda do lado de fora Eu não digo merda
Same shit, inside I'm screaming for help outside I don't say shit
Salve, gostaria de poder apagá-lo, não poderia enfrentá-lo
Save it, wish I could erase it, couldn't face it
Não complacente
Uncomplacent
Desta vez eu vou tentar por você, da última vez que eu morri por você
This time I'll try for you, last time last time I died for you
Mas é tudo minha culpa, e vou assumir essa culpa
But it’s all my fault, and I’ll take that blame
Porque eu estou muito fodida, eu não posso sentir meu rosto
'Cause I’m too fucked up, I can’t feel my face
É tudo minha culpa (sim eu vou levar essa culpa)
It’s all my fault (yeah I'll take that blame)
É tudo minha culpa (eu vou mudar meus modos)
It’s all my fault (I’ll change my ways)
É tudo minha culpa, é tudo minha culpa
It’s all my fault, it’s all my fault
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccihighwaters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: