Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 88

Creature

guardin

Letra

Criatura

Creature

São três horas, o tempo está acabando
It's three o'clock, times running out

Eu prefiro dormir a escrever tudo sobre
I rather sleep in than write all about

Como estou deprimido, como sair
How I'm depressed, how to get out

Porque eu não sei porra nenhuma eu disse: Foda-se, e fiz funcionar
'Cause I don't know shit I said: Fuck it, and made it work out

Estou uma bagunça (bagunça), eu acho (eu acho)
I'm a mess (mess), I guess (I guess)

Mas por algum motivo eles ficam impressionados
But for some reason they stay impressed

Sou um pess- (pess-) imista (imista)
I'm a pess- (pess-) imist (imist)

Otimismo é algo que sinto falta
Optimism is something I miss

Eu meio que sabia que estaria aqui sozinho
I kinda knew I'd be here all alone

Mas eu nunca pensei que faria essa merda e faria por conta própria (faça por conta própria)
But I never thought I'd do this shit and do it on my own (do it on my own)

Comece a escrever, pare de verificar no seu telefone
Start writing, stop checkin' on your phone

Minha mente corre em alguns passos que são atualmente desconhecidos (atualmente desconhecidos)
My mind races at some paces that are currently unknown (currently unknown)

Eu não estou chapado, bem, talvez um pouco
I'm not stoned, well maybe just a bit

Difícil escrever uma música se você não tomar outro sucesso
Hard to write a song if you don't take another hit

Cancele todos os seus planos hoje, você está prestes a escrever um sucesso
Cancel all your plans today, you're 'bout to write a hit

Provavelmente não, mas você não saberá a menos que se sente
Probably fucking not, but you won't know unless you sit

A energia ao seu redor sempre fica (ao seu redor sempre)
Does the energy around you ever get (around you ever get)

Dentro do seu cerebelo, me diga que tudo é uma merda (me diga que tudo é uma merda)
Inside your cerebellum, tell me everything is shit (tell me everything is shit)

Durma o dia todo de novo e pare com isso (e pare com isso)
Sleep away the day again and call it fucking quits (and call it fucking quits)

Um cavalete para apresentar um pensamento sobre a forma como vivo (pensei sobre a forma como vivo)
An easel to present a thought about the way I live (thought about the way I live)

2017 foi o ano que pensei em chutar (ano que pensei em chutar)
2017 was the year that I thought I'd kick (year that I thought I'd kick)

O balde sob meus pés e deslize para dentro do poço (pés e deslize para dentro do poço)
The bucket underneath my feet and slide into the pit (feet and slide into the pit)

Alcance o céu e diga: As nuvens parecem iluminadas (disse: As nuvens parecem iluminadas)
Reach into the sky and said: The clouds are looking lit (said: The clouds are looking lit)

Mas os anjos nunca morrem, então eu vou reaparecer bem rápido, sim (reaparecer bem rápido)
But angels never die so I'ma respawn real quick, yeah (respawn real quick)

Esse garoto realmente deu ao álbum o nome de seu gato? (Depois de seu gato)
Did this kid really name his album after his cat? (After his cat)

Ele fuma muito e como a mãe dele se sente sobre isso? (Mamãe sente 'sobre isso)
Does he smoke a lot and how's his mom feel 'bout that? (Mom feel 'bout that)

Cara, por favor dê uma olhada na minha música, minha merda realmente dá um tapa (merda, realmente tapa)
Dude, please check my music out, my shit really slaps (shit really slaps)

Foda-se, idiota, por que você não me manda de volta? (DM me de volta)
Fuck you, dickhead, why won't you dm me back? (DM me back)

Vocês realmente querem trabalhar comigo, bem, que tal isso? (Que tal isso?)
Y'all really wanna work with me, well how about that? (How about that?)

Essas linhas são verdadeiras dm's que nunca vou revidar (nunca vou revidar)
These lines are real dm's that I'll never hit back (I'll never hit back)

Eu não vendo recursos, então não pergunte sobre isso (não pergunte sobre isso)
I don't sell features so don't ask about that (don't ask about that)

Deus, por favor, não me bata com outro chat em grupo
God, please don't hit me with another group chat

São três horas, o tempo está acabando
It's three o'clock, times running out

Prefiro dormir a escrever sobre
I rather sleep in than write all about

Como estou deprimido, como sair
How I'm depressed, how to get out

Porque eu não sei porra nenhuma eu disse: Foda-se, e fiz funcionar
'Cause I don't know shit I said: Fuck it, and made it work out

Estou uma bagunça (bagunça), eu acho (eu acho)
I'm a mess (mess), I guess (I guess)

Mas por algum motivo eles ficam impressionados
But for some reason they stay impressed

Sou um pess- (pess-) imista (imista)
I'm a pess- (pess-) imist (imist)

Otimismo é algo que sinto falta
Optimism is something I miss

Eu meio que sabia que estaria aqui sozinho
I kinda knew I'd be here all alone

Mas eu nunca pensei que faria essa merda e faria por conta própria (faça por conta própria)
But I never thought I'd do this shit and do it on my own (do it on my own)

Comece a escrever, pare de verificar no seu telefone
Start writing, stop checkin' on your phone

Minha mente corre em alguns passos que são atualmente desconhecidos (atualmente desconhecidos)
My mind races at some paces that are currently unknown (currently unknown)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de guardin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção