Tradução gerada automaticamente
all i ever might be
guardin
tudo que eu poderia ser
all i ever might be
Eu não acho que eu
I don't think I've
Já estive tão estressado assim na minha vida
Ever been this fucking stressed in my life
A criatura parte dois não acabou eu menti
Creature part two isn't finished I lied
Só para tirá-los das minhas costas, embora eu tentasse
Just to get them off my back though I tried
Eu não posso criar quando estou morrendo por dentro
I can't create when I'm dying inside
Mudando neste fim de semana, eu gostaria de poder voar
Moving this weekend I wish I could fly
Não tenho meu carro, mas ainda tenho que dirigir
Don't have my car but I still gotta drive
Arrume o U-Haul e diga adeus à minha mãe
Pack up the U-Haul and tell my mom bye
Pule na I-86 pensando no porquê
Hop on I-86 thinkin' bout why
Sou assim
Am I like this
Eu não gosto disso
I don't like this
Todos os meus amigos são inimigos atrás de minhas pálpebras
All my friends are enemies behind my eyelids
Perdendo o sono, dirijo a semana toda e aumento minha quilometragem
Losing sleep I drive all week and raise my mileage
Guardin cortou a porra do cabelo agora eu não gosto dele
Guardin cut his fucking hair now I don't like him
A depressão me leva em 25
Depression take me by 25
Foda-se, vou ficar dentro de casa
Fuck going out I'll just stay inside
Este não é você eu digo para mim mesmo
This isn't you I say to myself
Todas as noites ultimamente eu penso em suicídio
Every night lately I contemplate suicide
Ah, mas você é famoso online, então sua vida deve ser ótima
Oh but you're famous online so your life must be great
Eles dizem, mas isso é uma mentira do caralho
They say but that's a fucking lie
Rasteje para a cama por volta das sete da manhã. M
Crawl into bed around seven a. M
E as dores de cabeça vêm com força total Eu quero morrer
And the headaches come full force I wanna die
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ei Hollywood, seu povo algum dia gostaria de mim?
Hey Hollywood would your people ever like me?
Mal entendido é tudo que eu poderia ser
Misunderstood is all I ever might be
Ei Hollywood, seu povo algum dia gostaria de mim?
Hey Hollywood would your people ever like me?
Mal entendido é tudo que posso ser
Misunderstood is all I ever might be
Ei Hollywood, seu povo algum dia gostaria de mim?
Hey Hollywood would your people ever like me?
Mal entendido é tudo que eu poderia ser
Misunderstood is all I ever might be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de guardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: