Preacher & the Bear
Guardian
o pregador e o urso
Preacher & the Bear
o pregador foi caçar
Well the Preacher went a huntin'
num domingo de manhã
On a Sunday morn
achou que era contra a sua religião
Though it was against his religion
mas levou sua espingarda
He took his gun along
deu um belo tiro em algumas codórnas
Shot himself some very fine quail
um grande apanhado com lebres
One big weaselly hare
e no caminho devolta pra casa
And on the way returnin' home
deparou-se com um grande urso-pardo
He met a grizzly bear
então o urso-pardo andou bem no meio da estrada
Well the bear marched out in the middle of the road
na direção do pregador,deu para
Up to the Preacher, you see
vê-lo bem agitado
Preacher got so excited
pendurando-se sobre uma grande árvore
Climbed up a cinnamon tree
então o urso-pardo se sentou no chão
Well the bear sat down on the ground
o pregador ficou em cima do galho
Preacher out on a limb
ele ergueu os olhos para o céu
He turned his eyes to the Lord in the skies
e disse estas pálavras a Deus
These words he said unto Him
ele disse:oh Senhor!
He said, "Oh Lord!
tu não livrastes Daniel da cóva dos leões?
Didn't you deliver Daniel from the Lions' Den?
amém!
A-men!
e Jonas da barriga de uma baleia e, também
Jonah from the belly of a whale and then
três jovens hebreus da fornalha de fogo
Three hebrew children from the fiery furnace
o bom livro não declara?
The good book do declare
oh Senhor
Oh, Lord
se não me ajudardes,então não ajude o urso
If you can't help me, please don't help that bear."
o pregador ficou em cima da árvore
The Preacher stayed up in that tree
acho que passou á noite inteira
I think it was all night
ele disse:"oh Senhor,não ajude aquele urso
He said, "Oh Lord, don't help that bear
ou tu verás uma luta terrível!"
Or you'll see an awful fight!"
então simplesmente o galho partiu
Just about then the limb let go
e o pregador caiu no chão
Preacher came a-tumblin' down
devia vê-lo como ele estava
You shoulda seen him get his razor out
antes mesmo de cair no chão
Before he hit the ground
ele caiu no chão rolando de um lado pro outro
He hit that ground cuttin' right to left
deu numa briga
Put up a very good fight
e então os braços do urso agarraram este homem
Just then the bear hugs this man
apertando-o bem forte
Squeezed him a little too tight
bem,o pregador perdeu seus sentidos
Well the Preacher lost his razor
e aí o urso o agarrou
But the bear hung on to him
então ele ergueu os olhos para o céu
He turned his eyes to the Lord in the skies
e disse estas pálavras a Deus
These words he said unto Him
ele disse:oh Senhor!
He said, "Oh Lord!
tu não livrastes Daniel da cóva dos leões?
Didn't you deliver Daniel from the Lions' Den?
amém!
A men!
e Jonas da barriga de uma baleia e,também
Jonah from the belly of a whale and then
três jovens hebreus da fornalha de fogo
Three hebrew children from the fiery furnace
o bom livro não declara?
The good book do declare
oh,Senhor
Oh, Lord
se não me ajudardes,então não ajude o urso
If you can't help me, please don't help that bear."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: