Tradução gerada automaticamente
Six More Weeks Of Winter
Grown Ups
Seis mais semanas de inverno
Six More Weeks Of Winter
Há um som de um ritmo que começou e iam e vinham.
There's a sound of a rhythm that began and came and went.
Há um espírito que está escapando do meu porão.
There's a spirit that's escaping from my basement.
Como acima, assim abaixo.
As above, so below.
Primeira casa da esquina.
First house around the corner.
Ela diz: "Eu gostaria que fosse mais quente, então eu não tenho que acompanhar meu casaco."
She says, "I wish it were warmer, so I don't have to keep track of my coat."
E se você ainda não ouviu até agora, eu tenho certeza que você só esqueceu de tentar how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
E se você ainda não ouviu até agora, eu tenho certeza que você só esqueceu de sair.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.
Armado com uma lanterna e um saco de vinho,
Armed with one flashlight and a bag of wine,
Vou deixar esta noite para encontrar o seu próprio caminho,
I'll leave this night to find its own way out,
Fora desse desespero,
Out of this desperation,
Fora destas paredes estamos levantando que nunca manter-se: Eles só cercar.
Out of these walls we're raising that never keep: They just surround.
E quanto mais eu tento, eles crescem o dobro.
And the more I try, they grow twice as high.
Eu nunca poderia acalmá-los.
I could never talk them down.
E se você ainda não ouviu até agora, eu tenho certeza que você só esqueceu de tentar how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
E se você ainda não ouviu até agora, eu tenho certeza que você só esqueceu de sair.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.
Estou transformar chumbo em ouro.
I'm turning lead into gold.
Anote isso, conte comigo.
Write this down, count me out.
Eu não podem perceber.
I can't percieve.
Eu não posso prever as tempestades que não sofreram ainda.
I can't predict the storms I haven't suffered yet.
Quantas pedras que devo jogar a este bem
How many stones should I throw into this well
Antes que eu possa atravessar boca deste bem?
Before I can walk across this well's mouth?
Você disse que era uma causa nobre:
You said it was a noble cause:
Corri para um leão boca-
I ran into a lion's jaws
A viagem que eu gostaria nunca viu o seu início.
A journey I wish never saw its start.
Tropecei dentes e língua.
I stumbled over teeth and tongue.
Eu disse adeus a todos.
I waved goodbye to everyone.
Fui para armar uma barraca dentro do seu coração.
I went to pitch a tent inside its heart.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grown Ups e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: