Tradução gerada automaticamente
Kindness Of Strangers
Sara Groves
Bondade de Estranhos
Kindness Of Strangers
Rolando em um mundo grande
Rolling around in a big world
Em algum lugar que eu nunca estive
Somewhere that I've never been
Criação de novo o ritmo e estradas
Setting up again the rhythm and roads
As pontes e curvas
The bridges and bends
Só quando eu estou pronto para chamá-lo
Just when I'm ready to call it
Isso é quando eu me envolvo na segurança
That's when I'm wrapped in the safety
Nós remendado e alimentado o vinho eo pão
We mended and fed the wine and the bread
O resto e reprive
The rest and reprive
Na bondade de estranhos muitas milhas de nossa casa
In the kindness of strangers many miles from our home
Temos falado com anjos
We have spoken to angels
Vimos apenas uma sugestão de nossa grande esperança
We have seen just a hint of our great hope
O que acontece aqui é um mistério
What happens here is a mystery
Ninguém pode segurá-la muito apertado
No one can hold it too tight
Deixe-o, deixe fluir
Let it up, let it flow
'Til empatia cresce e acende uma luz
'Til empathy grows and turns on a light
Ouvindo-me em sua história
Hearing myself in your story
Preenche os buracos no meio
Fills in the holes in-between
Na terra dos vivos, no sofrimento e dando
In the land of the living, in suffering and giving
Deus foi visto
God has been seen
Histórias gerar histórias
Stories beget stories
E a esperança gera esperança
And hope begets hope
Bondade gera bondade
Kindness begets kindness
E redondo e redondo nós vamos
And round and round we go
O amor gera amor, gera amor
Love begets love, begets love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Groves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: