Tradução gerada automaticamente
Dead[en]D
Grieva
Morto [en] D
Dead[en]D
A morte é igualmente dado a qualquer pessoa neste mundo.
Death is equally given to anyone in this world.
Sim, sua vida também.
Yes, your life too.
Zetsubou, Koufuku, shi sureba onaji
Zetsubou, koufuku, shi sureba onaji
Iki Tsuku Saigo wa ikidomari.
Iki tsuku saigo wa ikidomari.
Portanto, vivemos agora!
Therefore, live in now!
Kizu, seo'u baka wa mou Towa ni nemure
Kizu, seo'u baka wa mou towa ni nemure
Naze ikiru imi bakari o motomeru?
Naze ikiru imi bakari o motomeru?
Então, as pessoas não são iguais, enquanto nascendo.
So people are not equal while being born.
Você deve notar.
You must notice it.
Shinu domar não inochi nara sutete shimae
Shinu tame no inochi nara sutete shimae
Ikiru domar não inochi daro chigau ka?
Ikiru tame no inochi daro chigau ka?
Sono te Meguru akaku akai chi o chiribamete
Sono te meguru akaku akai chi o chiribamete
Doushite sukui o motomeru?
Doushite sukui o motomeru?
Shiroku nokoru kizu para Kako ni mita itami não despertar o
Shiroku nokoru kizu to kako ni mita itami no wake o
Kakikesu you ni nagasu
Kakikesu you ni nagasu
A morte é igualmente dado a qualquer pessoa neste mundo.
Death is equally given to anyone in this world.
Sim, sua vida também.
Yes, your life too.
Zetsubou, Koufuku, shi sureba onaji
Zetsubou, koufuku, shi sureba onaji
Iki Tsuku Saigo wa ikidomari.
Iki tsuku saigo wa ikidomari.
Portanto, vivemos agora!
Therefore, live in now!
Kizu, seo'u baka wa mou Towa ni nemure
Kizu, seo'u baka wa mou towa ni nemure
Naze ikiru imi bakari o motomeru?
Naze ikiru imi bakari o motomeru?
Sono te Meguru akaku akai chi o chiribamete
Sono te meguru akaku akai chi o chiribamete
Doushite sukui o motomeru?
Doushite sukui o motomeru?
Shiroku nokoru kizu para Kako ni mita itami não despertar o
Shiroku nokoru kizu to kako ni mita itami no wake o
Kakikesu you ni nagasu
Kakikesu you ni nagasu
Kotae nante nai
Kotae nante nai
Itsuka otozureru
Itsuka otozureru
Saigo wa dare ni demonstração mina
Saigo wa dare ni demo mina
Byoudou sa ...
Byoudou sa...
A morte é igualmente dado a qualquer pessoa neste mundo.
Death is equally given to anyone in this world.
Sim, sua vida também.
Yes, your life too.
Zetsubou, Koufuku, shi sureba onaji
Zetsubou, koufuku, shi sureba onaji
Iki Tsuku Saigo wa ikidomari.
Iki tsuku saigo wa ikidomari.
Portanto, vivemos agora!
Therefore, live in now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grieva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: