Tradução gerada automaticamente
Why I Love You
grentperez
Por que te amo
Why I Love You
Ela arrastou meu coração para a chama
She dragged my heart into the flame
Ela é prazer e ela é dor
She's pleasure and she's pain
Ela é mais do que eu esperava (inicialmente eu)
She's more than what I bargained for (initially I)
Senti que ela era areia entre meus dedos
Felt she was sand between my toes
Mas agora ela está na minha roupa
But now she's in my clothes
Sapatos, meias e nariz (oh, não, agora estou com coceira)
Shoes, socks and nose (oh, no, now I'm getting itchy)
No inverno, você é o dia brilhante e ensolarado
In the winter, you're the bright and sunny day
Então você vai e vira chuva
Then you go and turn to rain
Apenas quando eu acho que é seguro jogar
Just when I think it's safe to play
E é por isso que eu te amo
And that's why I love you
(Você traz a alegria para a escuridão deste mundo)
(You bring the joy into the darkness of this world)
Por que eu preciso de você
Why I need you
(Você traz a cor para tons chatos de cinza)
(You bring the colour into boring shades of grey)
Como chuva de agosto no verão (ninguém poderia tomar o seu lugar)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Você é a sobremesa do meu jantar
You are the dessert to my supper
(Ceia, uma flor, a doçura no meu azedo)
(Supper, a flower, the sweetness in my sour)
Você traz a luz para a escuridão do dia
You bring the light into the darkness of day
E é complicado, complicado, sem baterias incluídas
And it's complicated, convoluted, no batteries included
Quando você imagina isso em sua mente
When you picture it in your mind
Mas quando ela está aqui tudo se encaixa
But when she's here everything falls into place
Como uma pincelada nesta pintura e eu
Like a brush stroke in this painting over and I
E é por isso que eu te amo
And that's why I love you
(Você traz a alegria para a escuridão deste mundo)
(You bring the joy into the darkness of this world)
Por que eu preciso de você
Why I need you
(Você traz a cor para tons chatos de cinza)
(You bring the colour into boring shades of grey)
Como chuva de agosto no verão (ninguém poderia tomar o seu lugar)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Você é a sobremesa do meu jantar
You are the dessert to my supper
(Ceia, uma flor, o-)
(Supper, a flower, the-)
Por que te amo
Why I love you
(Você traz a alegria para a escuridão deste mundo)
(You bring the joy into the darkness of this world)
Por que eu preciso de você
Why I need you
(Você traz a cor para tons chatos de cinza)
(You bring the colour into boring shades of grey)
Como chuva de agosto no verão (ninguém poderia tomar o seu lugar)
Like August rain into the summer (no one could ever take your place)
Você é a sobremesa do meu jantar
You are the dessert to my supper
(Ceia, uma flor, a doçura no meu azedo)
(Supper, a flower, the sweetness in my sour)
Você traz a luz para a escuridão do dia
You bring the light into the darkness of day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de grentperez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: