Woman In Chains
Gregorian
Mulher Acorrentada
Woman In Chains
É melhor gostar de amar e é melhor se comportar
You better love loving and you better behave
É melhor gostar de amar e é melhor se comportar
You better love loving and you better behave
Mulher acorrentada
Woman in chains
Mulher acorrentada
Woman in chains
Chama seu homem
Calls her man
A Grande Esperança Branca
The Great White Hope
Diz que ela está bem
Says she's fine
Ela sempre aceitará
She'll always cope
Ooh
Ooh
Mulher acorrentada
Woman in chains
Mulher acorrentada
Woman in chains
Bem, eu sinto que deitar e esperar
Well, I feel lying and waiting
É uma atitude de um homem pobre
Is a poor man's deal
(Atitude de um homem pobre)
(A poor man's deal)
E eu me sinto completamente oprimido
And I feel hopelessly weighed down
Pelos seus olhos de aço
By your eyes of steel
(Seus olhos de aço)
(Your eyes of steel)
Bem, é um mundo que enlouqueceu
Well, it's a world gone crazy
Mantendo a mulher acorrentada
Keeps woman in chains
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Mulher acorrentada
Woman in chains
Mulher acorrentada
Woman in chains
Negocia sua alma como pele e osso
Trades her soul as skin and bone
(É melhor gostar de amar e é melhor se comportar)
(You better love loving and you better behave)
Vende a única coisa que ela tem
Sells the only thing she owns
(É melhor gostar de amar e é melhor se comportar)
(You better love loving and you better behave)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mulher acorrentada
Woman in chains
(O sol e a lua)
(The sun and the moon)
Mulher acorrentada
Woman in chains
Homens de pedra!
Men of stone!
Homens de pedra!
Men of stone!
Mulher acorrentada
Woman in chains
Mulher acorrentada
Woman in chains
Bem, eu sinto que no fundo do seu coração
Well, I feel deep in your heart
Existem feridas que o tempo não pode curar
There are wounds time can't heal
(Feridas que o tempo não pode curar)
(Wounds time can't heal)
E eu sinto que alguém, em algum lugar
And I feel somebody, somewhere
Está tentando respirar
Is trying to breathe
Você sabe o que quero dizer
You know what I mean
É um mundo que enlouqueceu
It's a world gone crazy
Mantendo a mulher acorrentada
Keeps woman in chains
Está sob minha pele, mas fora das minhas mãos
It's under my skin, but out of my hands
Vou destruí-lo mas eu não entenderei
I'll tear it apart but I won't understand
Eu não aceitarei a grandeza do homem
I will not accept the greatness of man
É um mundo que enlouqueceu
It's a world gone crazy
Mantendo a mulher acorrentada
Keeps woman in chains
Enlouquecido
Gone crazy
Mulher acorrentada
Woman in chains
Então liberte-a
So free her
Então liberte-a
So free her
Então liberte-a
So free her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: