Summer Nights
Grease
Aprenda inglês com
Summer Nights
Noites de Verão
Summer Nights
O amor de verão me divertiu muito
Summer loving had me a blast
O amor de verão aconteceu muito rápido
Summer loving happened so fast
Conheci uma garota louca por mim
I met a girl crazy for me
Conheci um rapaz muito lindinho
Met a boy cute as can be
Dias de verão estão se transformando
Summer days drifting away
Em, oh, oh, aquelas noites de verão
To, oh, oh, those summer nights
Bem-a, bem-a, bem-a, huh
Well-a, well-a, well-a, huh
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Até onde você chegou?
Did you get very far?
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Tipo, ele tem um carro?
Like, does he have a car?
Ela nadava perto de mim, teve uma câimbra
She swam by me, she got a cramp
Ele corria perto de mim, molhou meu maiô
He ran by me, got my suit damp
Salvei a vida dela, ela quase se afogou
I saved her life, she nearly drowned
Ele se exibia, espirrando água em volta
He showed off, splashing around
Sol de verão, alguma coisa começou
Summer Sun, something's begun
Mas, oh, oh, aquelas noites de verão
But, oh, oh, those summer nights
Bem-a, bem-a, bem-a, huh
Well-a, well-a, well-a, huh
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Foi amor à primeira vista?
Was it love at first sight?
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Ela resistiu?
Did she put up a fight?
Levei ela pra jogar boliche no fliperama
Took her bowling in the arcade
Nós fomos passear, bebemos limonada
We went strolling, drank lemonade
Nós demos uns amassos debaixo do cais
We made out under the dock
Nós ficamos fora até às dez horas
We stayed out till ten o'clock
Namorico de verão não significa nada
Summer fling don't mean a thing
Mas, oh, oh, aquelas noites de verão
But, oh, oh, those summer nights
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Mas não precisa se gabar
But you don't gotta brag
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Porque parece que foi ruim
'Cause it sounds like a drag
Ele foi ficando carinhoso, segurando minha mão
He got friendly, holding my hand
Bem, ela foi ficando carinhosa lá na areia
Well, she got friendly down in the sand
Ele foi meigo, mal tinha completado dezoito anos
He was sweet, just turned eighteen
Bem, ela foi boa, vocês sabem o que quero dizer
Well, she was good, you know what I mean
Calor de verão, rapaz e moça se conhecem
Summer heat, boy and girl meet
Mas, oh, oh, aquelas noites de verão
But, oh, oh, those summer nights
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Quanta grana ele gastou?
How much dough did he spend?
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Ela poderia me arrumar uma amiga?
Could she get me a friend?
Esfriou, é aí que acaba
It turned colder, that's where it ends
Então disse para ela que ainda seríamos amigos
So I told her we'd still be friends
Então fizemos nossa jura de amor verdadeiro
Then we made our true love vow
Me pergunto o que ela está fazendo agora
Wonder what she's doing now
Os sonhos de verão foram descosturados
Summer dreams ripped at the seams
Mas, oh, aquelas noites de verão
But, oh, those summer nights
Me conte mais, me conte mais
Tell me more, tell me more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grease e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Summer Nights