Tradução gerada automaticamente
From a Hole in the Wall
Graveyard
De um Hole in the Wall
From a Hole in the Wall
Você pode ouvir um grande pássaro cantando
Can you hear a big bird singing
Em algum lugar na escuridão da sua mente
Somewhere in the black of your mind
É alto o suficiente para fazer você pensar
It's loud enough to make you wonder
Por favor, posso ouvi-lo mais uma vez
Can I please hear it one more time
Dizendo que eu nunca vou deixar você
Saying I'll never leave you
Ligue para mim e eu estou no meu caminho
Call me and I'm on my way
De alguma forma eu sempre pode ver você
Somehow I can always see you
E eu posso sentir você dentro de mim todos os dias
And I can feel you in me everyday
Você diz que viajam em uma estrada sinuosa
You say you travel on a winding road
É tempo suficiente para envolvê-lo
It's long enough to wrap you up
Como você pode dizer se é real
How can you tell if it's real
A forma como ele toca é a certeza difícil de se sentir
The way it touches is sure hard to feel
Muito de nada pode prejudicá-lo
Too much of nothing can hurt you
E muito pouco doer ainda mais
And too little hurt even worse
Eu me pergunto se eu nunca vou chegar até você
I wonder if I'll ever get to you
Ou se você vai ter que chegar a mim primeiro
Or if you'll have to get to me first
Para a rua da cidade
Into the street of the city
Onde não temos que pensar tão difícil
Where we don't have to think so hard
E nós não temos que se preocupar agora nós
And we don't have to worry now do we
Basta olhar para o mundo a partir de um buraco na parede
Just look at the world from a hole in the wall
Quando em sua maneira de ver um amigo conturbado
While on your way to see a troubled friend
Você perder o seu caminho e nunca vê-la novamente
You loose your way and never see her again
Eu acho que sei como se sente
I think I know how it feels
A forma como ele toca é a certeza difícil de se sentir
The way it touches is sure hard to feel
Muito de nada pode prejudicá-lo
Too much of nothing can hurt you
E muito pouco doer ainda mais
And too little hurt even worse
Eu me pergunto se eu nunca vou chegar até você
I wonder if I'll ever get to you
Ou se você vai ter que chegar a mim primeiro
Or if you'll have to get to me first
Para a rua da cidade
Into the street of the city
Onde não temos que pensar tão difícil
Where we don't have to think so hard
E nós não temos que se preocupar agora nós
And we don't have to worry now do we
Basta olhar para o mundo a partir de um buraco na parede
Just look at the world from a hole in the wall
Olhar e ver um céu está se formando
Look and see a sky is forming
Segurando tantas chuvas
Holding so many rains
Faz você se sentir solitário reais
It makes you feel real lonely
E o sentimento é como uma bola e uma corrente
And the feeling is like a ball and chain
Na rua da cidade
Down on the street of the city
Onde você não tem que pensar tão difícil
Where you don't have to think so hard
Você não tem que se preocupar agora você
You don't have to worry now do you
Basta olhar para o mundo a partir de um buraco na parede
Just look at the world from a hole in the wall
Você coloca na parte de trás de sua cabeça agora
You put in the back of your head now
Salvá-lo para outra altura
Save it for another time
E quando se chega ao pesado para carregar
And when it gets to heavy to carry
Você pode sempre colocá-lo para baixo na mina
You may always put it down on mine
Eu prometo que eu nunca vou deixar você
I promise I'll never leave you
Ligue para mim e eu estou no meu caminho
Call me and I'm on my way
De alguma forma eu sempre pode ver você
Somehow I can always see you
E eu posso sentir você dentro de mim todos os dias
And I can feel you in me everyday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graveyard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: