Mais Je T'aime
Grand Corps Malade
Mas Eu Te Amo
Mais Je T'aime
Mas não me conte uma história
Mais me racontes pas d'histoires
Voce sabe o que esta errado
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
Em casa, não me pergunte muito
Chez moi, ne m'en demandes pas trop
Você sabe que as rachaduras são profundas
Tu sais bien, que les fêlures sont profondes
Sem mim, não se segure tão forte
Sans moi, ne t'accroche pas si fort
Se você duvida, não se segure tão forte
Si tu doutes, ne t'accroche pas si fort
Se te custa, não me deixe te deixar
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Enquanto eu estiver seguro de mim
Alors que je suis sûre de moi
Eu te dou tudo o que tenho, então tente ver em mim isso
Je te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que
eu te amo
Je t'aime
Mas eu te amo
Mais je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
Eu te amo tanto quanto posso
Je t'aime, du plus fort que je peux
Eu te amo e faço o meu melhor
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Disseram-me "espere, você verá, o amor é um grande incêndio"
On m'avait dit "attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu"
Ele estala, acende, brilha, aquece, fere os olhos
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Envia centenas de vaga-lumes lá no céu
Ça envoie des centaines de lucioles tout là haut, au firmament
Ele acende e de repente e ilumina o mundo e a cidade de forma diferente
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
Marcamos a partida para a centelha de nossa estreia
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
Alimentamos esta casa com todos os nossos excessos, nossos abusos
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
Nós nos amávamos mais do que tudo, sozinhos no mundo da nossa bolha
On s'est aimé plus que tout, seul au monde de notre bulle
Essas chamas nos deixaram loucos
Ces flammes nous ont rendus fous
Esquecemos que no final, o fogo queima
On a oublié qu'au final, le feu ça brûle
E eu te amo
Et je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
Eu te amo tanto quanto posso
Je t'aime, du plus fort que je peux
Eu te amo e faço o meu melhor
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Aproximo-me muito perto do nosso fogo e suo amargura
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Eu vejo essas chamas amarelas e azuis dançando, e a paixão ardente
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Por que quando o amor é forte, ele nos torna vulneráveis e frágeis
Pourquoi lorsque l'amour est fort il nous rend vulnérable et fragile
Penso em nós e vacilo, porque nada é fácil
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile
Eu te amo em chamas, eu te amo em ouro
Je t'aime en feu, je t'aime en or
Te amo quando está preocupada, te amo demais
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Eu te amo por dois, eu te amo erradamente
Je t'aime pour deux, je t'aime à tord
É perigoso, eu ainda te amo
C'est périlleux, je t'aime encore
Então é verdade, isso me soca
Alors c'est vrai ça me perfore
Te amo pesadamente, te amo vacilantemente
Je t'aime pesant, je t'aime bancale
Obviamente isso me devora
Évidemment ça me dévore
Eu sei tanto que te amo muito
Je sais tellement que je t'aime, mal
Se eu seguir em frente com você
Si j'avance, avec toi
É que me vejo fazendo essa dança, em seus braços
C'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Suas expectativas, eu as atendo
Tes attentes, j'en ai pas
Você me dá tanto amor, tanta força
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Que eu não posso mais seguir sem você
Que je ne peux plus, me passer d'toi
Se minhas palavras te machucam, não é sua culpa
Si mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
Minhas feridas são de ontem
Mes blessures sont d'hier
Existem dias mais difíceis do que outros
Il y a des jours plus dures que d'autres
Se minhas palavras te pesarem
Si mes mots te pèsent
Eu não sou responsável
J'y suis pour rien
Não tenho nada a ver com isso, nada
J'y suis pour rien, rien
Mas eu te amo
Mais, je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
eu te amo
Je t'aime
Eu te amo tanto quanto posso
Je t'aime, du plus fort que je peu
Eu te amo (você me ama), e eu tento o meu melhor
Je t'aime (tu m'aimes), et je fais de mon mieux
Mas eu te amo (te amo)
Mais, je t'aime (je t'aime)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grand Corps Malade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: