Tradução gerada automaticamente
A Day In The Life
Grafite
A Day In The Life
A Day In The Life
Eu li as notícias hoje oh boy
I read the news today oh boy
Sobre um homem de sorte que cometeu o grave
About a lucky man who made the grave
E, embora a notícia foi um pouco triste
And though the news was rather sad
Bem, eu só tive que rir
Well I just had to laugh
Eu vi a fotografia
I saw the photograph
Ele estourou sua mente fora de um carro
He blew his mind out in a car
Ele não notou que as luzes haviam mudado
He didn't notice that the lights had changed
Uma multidão de pessoas se levantou e encarou
A crowd of people stood and stared
Eles tinham visto seu rosto antes
They'd seen his face before
Ninguém estava realmente certo se ele era da casa dos senhores.
Nobody was really sure if he was from the house of lords.
Vi um filme hoje oh boy
I saw a film today oh boy
O exército Inglês acabara de vencer a guerra
The english army had just won the war
Uma multidão de pessoas se afastou
A crowd of people turned away
Mas eu só tinha um olhar
But I just had a look
Depois de ler o livro, eu adoraria te excitar ...
Having read the book, I'd love to turn you on...
Acordei, caiu da cama,
Woke up, fell out of bed,
Arrastado um pente pela minha cabeça
Dragged a comb across my head
Encontrei o meu caminho para baixo e bebeu um copo,
Found my way downstairs and drank a cup,
E olhando para cima, percebi que estava atrasado.
And looking up I noticed I was late.
Encontrado o meu casaco e agarrou meu chapéu
Found my coat and grabbed my hat
Feito o ônibus em segundo plano
Made the bus in seconds flat
Encontrei o meu caminho no andar de cima e tinha uma fumaça,
Found my way upstairs and had a smoke,
E alguém falou e eu entrei em um sonho
And somebody spoke and I went into a dream
Eu ouvi as notícias hoje oh boy
I heard the news today oh boy
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
Four thousand holes in blackburn, lancashire
E, apesar de os buracos serem bem pequenos
And though the holes were rather small
Eles tiveram que contá-los todos
They had to count them all
Agora eles sabem quantos buracos são necessários
Now they know how many holes it takes
Para encher o salão albert.
To fill the albert hall.
Eu adoraria te excitar.
I'd love to turn you on.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grafite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: