Family Reunion
Graduating Life
Reunião de Família
Family Reunion
Você me enoja
You're making me sick
Você me deixa ansioso
You're making me anxious
Eu queria conseguir pensar em alguma referência
I wish I could think of some reference to tie in my head
Está me deixando angustiado
Is coming under distress
Porque as crianças que se sentaram e me julgaram
Why can the kids who sat and judged me
Agora se apegam a suas adoráveis coisinhas
Now cling to all their lovely little things
E dizem que sempre foram santos
And claim they've always been saints
Eu não acredito em uma palavra do que eles dizem, eu não acredito
I don't buy a word they say, I don't buy it
Então rasteje de volta para um buraco
So crawl back into a hole
E convença a si mesmo de que você é tão adorável
And convince yourself you're so lovable
Vocês são todos tão bons nisso
You're all so good at that
Então rasteje de volta para um buraco
So crawl back into a hole
E convença a si mesmo de que você é tão adorável
And convince yourself you're so lovable
Vocês são todos tão bons nisso
You're all so good at that
O pai do meu pai morreu antes dele
My father's father died before him
E o pai do pai dele antes
And his father's father before
Eu odiaria ter que quebrar o padrão
I'd hate to break the chain
Não há nada complexo em meus traços
There's nothing complex about my traits
A história projeta que vou morrer sozinho e obeso, não há dúvidas
History projects I'll die alone and overweight, not a mistake
Você acha que é melhor do que eu?
You think you're better than me?
Eu juro que me afastaria da minha família inteira
I swear I could cut off my whole family
Sempre os amei, mas definitivamente sempre me preocupei mais com o meu bem-estar
Always loved them, but definitely always more concerned about my well being
Entende o que quero dizer?
Know what I mean?
Eu não sou um artigo que você compartilha sem ler a página inteira
I'm not the article you share without reading the whole page
Todo detalhe meu é cansativo e eu pretendo continuar assim
Every detail about me is grueling and I hope to keep it that way
Então arrume o palco então diminua as luzes porque eu quero que isso seja
So set the stage then dim the lights cause I wanna make this
Dramático para adicionar validez a todos os sentimentos com que me deixaram
Dramatic to add validity to all the feelings I'm left with
E enquanto esses pensamentos confundem meu cérebro
And as these thoughts rattle in my brain
Pelo que parece ter sido toda a minha vida
For what seems like my whole life
Eu nunca terei um vislumbre do que minha família poderia ter sido
I'll never get a grasp on what my family could have been like
É tudo tão repetitivo
It's all so repetitive
Será que estou pronto para a morte disso?
Am I ready for the death of it?
Vovó, você está morta e sempre estará
Grandma you're dead and you'll always will be sorry
Desculpe por meu pai não ter te respeitado, você sabe que isso me mata
Dad didn't respect you, you know it kills me
Seu marido ainda está vivo e é, ele está ficando maluco pouco a pouco
Your husband's still alive and yeah he's losing his mind bit by bit
Acho que meu pai sente isso, mortalidade e arrependimento e eu sinto isso também
I think dad feels it, mortality and regret and I can feel it too
Esperando
Waiting for it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graduating Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: