Tradução gerada automaticamente
Supersonic
Grace Gaustad
Supersônico
Supersonic
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
E eu, eu andei na linha reta e estreita
And I, I walked the straight and narrow line
Até você entrar na minha vida
Until you came into my life
E me convidou para o lado negro (lado negro)
And invited me to the dark side (dark side)
Parecia um devaneio no começo
It felt just like a daydream at first
Você foi o remédio para minha dor
You were the medicine to my hurt
Bebidas à noite sobre a água (água)
Drinks at night over the water (water)
Diga-me que há magia neste copo
Tell me that there's magic in this cup
Se eu pulasse talvez eu não caísse
If I jumped maybe I wouldn't fall
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I nevеr wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo que eu quero
Evеrything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
Você sabe como trazer minha mania
You know how to bring out my manic
O que eu vou morder para alimentar meu viciado
What I'll bite to feed my addict
Não é como eu largar um hábito, um hábito
It's not like me to quit a habit, a habit
Diga-me que há magia neste copo
Tell me that there's magic in this cup
Se eu pulasse talvez eu não caísse
If I jumped maybe I wouldn't fall
(Vamos lá)
(Let's go)
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
estou olhando ao redor
I'm looking around
E talvez essa não seja a vida que eu quero
And maybe this isn't the life I want
As coisas estavam melhores antes
Things were better off earlier on
Então eu estou fora como
So I'm off like
(Vamos lá)
(Let's go)
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
eu voo supersônico
I fly supersonic
Eu te disse que nunca quis
I told you I never wanted
Você para vir entre
You to come between
Tudo o que eu quero
Everything I want
Eu tenho uma tendência ruim ruim
I've got a bad bad tendency
Eu não posso deixar de cair no desastre
I can't help but fall for disaster
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grace Gaustad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: