Transliteração gerada automaticamente
Stay
GOT7
Ficar
Stay
Nós nos encontramos na parada do ônibus, ambos indo para o mesmo lugar, na mesma hora
出会ったのは同じ時間と場所で乗るためのバス停
Deatta no wa onaji jikoku to basho de noru tame no basutei
Naquela manhã, você me pegou correndo com pressa
朝、寝ぐせ手櫛で解し
Asa, neguse tegushi de tokashi
Dedos tentando desembaraçar os cabelos na minha cabeça
せわしなく走る僕見て君は
Sewashinaku hashiru boku mite kimi wa
Com uma risadinha você disse Bom dia para mim, não foi isso?
笑いながらおはようって言ってくれたよね
Warai nagara ohayou tte itte kureta yo ne
Até agora a cor dessa memória continua vívida na minha mente
今でも色褪せず覚えている
Ima demo iro asezu oboeteiru
Eu me sinto tão próximo à você mesmo que estejamos tão longe um do outro
遠くにいるようで近くに感じてた
Tooku ni iru you de chikaku ni kanjiteta
O que esse sentimento poderia ser? É tão aquecedor
この気持ちはなんだろう暖かくて
Kono kimochi wa nan darou atatakakute
Tal dia como que também existia, não é?
そんな日もあったねと
Sonna hi mo atta ne to
Essa verdade era muito preciosa para pertencer ao passado
過去にするには大切すぎた
Kako ni suru ni wa taisetsu sugita
Eu estarei bem aqui, apenas assim
I'll be right here このまま
I'll be right here kono mama
Quão bom seria se o tempo parasse de fluir
時が止まってしまえばいいのに
Toki ga tomatte shimaeba ii noni
Mesmo que as lágrimas tenham caído muitas vezes contra a minha vontade, ainda
思い通りにはいかなくて何度も泣いた僕は
Omoi doori ni wa ikanakute nando mo naita boku wa
Eu estarei bem aqui, apenas assim
I'll be right here そのまま
I'll be right here sono mama
Mesmo que, em seguida, todos se tornarem adultos
大人になってしまうけれども
Otona ni natte shimau keredomo
Ficaria tudo bem se nós jurássemos não deixar nenhum arrependimento para trás?
後悔がないと近づけばそれでいいのかな
Koukai ga nai to chikaeba sore de ii no kana?
Eu estou encontrando a vida agora
僕は finding the life, now
Boku wa finding the life, now
Algo triste, algo vazio, só coisas triviais ficaram na minha memória
何が悲しくて、何が虚しいとかどうでもいいことだけ
Nani ga kanashikute, nani ga munashii toka dou demo ii koto dake
Pergunto-me por que eu segurei aqueles muitos: É porque eu te amei
覚えてるのはなぜだろう
Oboeteru no wa naze darou
Como se nada nunca tivesse sido suficiente
ただ君が好きだったからと
Tada kimi ga suki datta kara to
Apesar de eu me trazer a te dizer aquilo
言い開かせてもまだ足りないようで
Ii hirakasetemo mada tarinai you de
Eu caio em um sono no meio do quarto daquele momento eterno
あの頃のままの部屋で眠る
Ano goro no mama no heya de nemuru
Não importa o quão solitário isso seja, não importa como eu te amo esse tanto
どんなに寂しくてもこんなに愛しても
Donna ni sabishikutemo konna ni aishitemo
Seu sorriso não está mais na frente dos meus olhos
君の笑顔はもう目の前にない
Kimi no egao wa mou me no mae ni nai
No entanto, este ano, estou mais uma vez
今年もまた僕は
Kotoshi mo mata boku wa
É isso mesmo, mais uma vez, meus pensamentos estão à deriva de volta para você
そう、君のことを思い返してしまうよ
Sou, kimi no koto wo omoi kaeshite shimau yo
Eu te verei quando te ver
I'll see you when I see you
I'll see you when I see you
Este meu coração não é capaz de dizer
それすら許えない僕の心は
Sore sura yuenai boku no kokoro wa
Nunca foi errado, com certeza, mas eu não posso dizer que fui inteligente o suficiente
決して間違いじゃないけれども賢くもないだろう
Keshite machigai janai keredomo kashikoku mo nai darou
Eu te verei quando te ver
I'll see you when I see you
I'll see you when I see you
Isso tem que chegar a um fim desta forma, não importa o quê?
こんな終わりじゃなくちゃダメなの
Konna owari ja nakucha dame nano?
Só mais uma vez, para o você que está esperando naquele lugar, naquele dia
もう一度あの日あの場所で待つあの君に
Mou ichido ano hi ano basho de matsu ano kimi ni
Eu quero te ver
僕は I wanna see you
Boku wa I wanna see you
Histórias triviais como encontros com alguém na vida do dia-a-dia
時に日常の中で誰かと出会って
Toki ni nichijou no naka de dare ka to deatte
É isso mesmo, se eu pudesse compartilhar com vocês até mesmo pequenas coisas como essa
些細なことでもそう、君と分かち合えたのならば
Sasai na koto demo sou, kimi to wakachi aeta no naraba
Eu não precisaria de nada melhor
それ以上何もいらなかったんだ
Sore ijou nani mo iranakattan da
Sou eu que não será ouvido mais, apesar de quantas vezes: Eu quero ver você; foi cantado em meus desejos?
会いたいよと何度も願ったのにもう聞こえないの
Aitai yo to nando mo negatta noni mou kikoenai no?
Até mesmo o adeus também não é dito no álbum
アルバムにもさよならを言えないまま
Arubamu ni mo sayonara wo ienai mama
Eu estarei bem aqui, apenas assim
I'll be right here このまま
I'll be right here kono mama
Quão bom seria se o tempo parasse de fluir
時が止まってしまえばいいのに
Toki ga tomatte shimaeba ii noni
Mesmo que as lágrimas tenham caído muitas vezes contra a minha vontade, ainda
思い通りにはいかなくて何度も泣いた僕は
Omoi doori ni wa ikanakute nando mo naita boku wa
Eu estarei bem aqui, apenas assim
I'll be right here そのまま
I'll be right here sono mama
Mesmo que, em seguida, todos se tornarem adultos
大人になってしまうけれども
Otona ni natte shimau keredomo
Ficaria tudo bem se nós jurássemos não deixar nenhum arrependimento para trás?
後悔がないと近づけばそれでいいのかな
Koukai ga nai to chikaeba sore de ii no kana?
Eu estou encontrando a vida agora
僕は finding the life, now
Boku wa finding the life, now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GOT7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: