Tradução gerada automaticamente
Nostalgia Is a Lie
Goody Grace
Nostalgia é uma mentira
Nostalgia Is a Lie
Eu nunca vou diminuir a velocidade até estar no meu carro funerário
I’mma never slow down ‘til I’m in my hearse
Não sei dizer se sou abençoado ou se sou amaldiçoado
Can’t tell if I’m blessed or if I’m cursed
Mas eu continuo, quero cantar minha música
But I move along, wanna sing my song
Porque eu sei minhas palavras
‘Cos I know my words
Disse que eu vou descer, mas eu sei o meu valor
Said I’m gonna walk down but I know my worth
Sim, eu sei o meu valor
Yeah, I know my worth
Baby, foi tão simples
Baby, it was so simple
Apenas um par de anos atrás eu iria vagar onde quer que o vento sopre
Just a couple of years ago I would roam wherever the wind blow
Eu estava vivendo sem preocupações, agora tenho pesadelos
I was living with no cares, now I got nightmares
Assim que meus olhos se fecham, estou perdendo minha alma?
As soon as my eyes close, am I losing my soul?
A nostalgia mentiu para mim mais uma vez, me fazendo acreditar
Nostalgia lied to me once again, making me believe
Que tudo o que aconteceu naquela época era tão fácil
That everything that happened back then, was all so easy
Às vezes eu relembrar coisas que sinto falta
Sometimes I reminisce on things that I miss
Mas eu sei que eles não são reais
But I know that they’re not real
A nostalgia mentiu para mim mais uma vez, me fazendo querer voltar
Nostalgia lied to me once again, making me want to go back
E minha mente nos moinhos de Hollywood
And my mind on the Hollywood mills
Casa nas colinas de Hollywood, quantos tem que ser morto?
House in the Hollywood hills, how many gotta get killed?
Eu estou com eles, pílulas de Hollywood, sim
I’m on them Hollywood pills, yeah
Lembra quando eu era criança, sim, eu não tinha medo de merda
Remember when I was a kid, yeah, I wasn’t scared of shit
Desejando poder voltar agora
Wishing I could go back now
Quando minhas preocupações e medos estavam todos em segundo plano
When my worries and fears were all in the background
Tendo incomodado toda a minha vida agora
Having troubled all my life now
Porque se eu puder ler sobre todas as coisas que eu não vi hoje
‘Cos if I can read of all the things I haven’t seen today
Não tem como ser o mesmo
There’s no way that it could be the same
A nostalgia mentiu para mim mais uma vez, me fazendo acreditar
Nostalgia lied to me once again, making me believe
Que tudo o que aconteceu naquela época era tão fácil
That everything that happened back then, was all so easy
Às vezes eu relembrar coisas que sinto falta
Sometimes I reminisce on things that I miss
Mas eu sei que eles não são reais
But I know that they’re not real
A nostalgia mentiu para mim mais uma vez, me fazendo querer voltar
Nostalgia lied to me once again, making me want to go back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goody Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: