Darkest Days
Good Riddance
Dias Mais Sombrios
Darkest Days
Coloque-o, toque-o da atmosfera
Put it down touch it from the atmosphere
Tornando tudo sem sentido como o rosto do medo
Make it all the mindless as the face of fear
Eu nunca me importei com o que eu poderia ser
I never even cared about what I could be
Declarado pela guerra à autoridade
Declared on by the war on authority
Duvido que você precise porque sou uma semente ruim
I doubt you need cause I'm a bad seed
Correndo na adrenalina e lambendo a ganância
Running on adrenaline and licking on greed
Estou cansado de ser, estou cansado de ver
I'm tired of being I'm sick of my seeing
Procurando pelo fim ou jogando para que eu possa finalmente me limpar
Looking for the end or playing so that I can finally come clean
Porque eu me lembro de uma vez
Cause I remember one time
Algo para viver, agora há muito tempo
Something to live for, now so long ago
Rostos sempre estão mudando
Faces always are changing
Mentiras disfarçadas por todas as coisas que sabemos
Lies in disguise for all the things we know
Uma vez algo para viver
One time something to live for
De alguma forma eu perdi meu caminho
Somehow I've lost my way
Aqueles tempos se foram agora
Those times have pissed away now
Lá se vão os meus dias mais sombrios
There go away my darkest days
Andando todos os dias pensando que sei o melhor
Walking every day thinking that I know best
Vestindo meu desprezo como um colete à prova de balas
Wearing my contempt like a bullet-proof vest
No meu caminho irei tornar tudo meu
On my way gonna make it all mine
Rolar na sarjeta apenas para matar algum tempo
Roll it in the gutter just to kill some time
Mas eu estava completamente errado e agora tudo se foi
But I was dead wrong and now it's all gone
Eu não vou me tornar o tolo que abusei por tanto tempo
I won't become the fool that I've abused for so long
As linhas se esgotaram, eu tenho que voltar
The lines played out I've gotta get back
Afaste o negativo e jogue fora a trilha inútil
Chase away the negative and throw away the useless track
Porque eu me lembro de uma vez
Cause I remember one time
Algo para viver, agora há muito tempo
Something to live for, now so long ago
Rostos sempre estão mudando
Faces always are changing
Mentiras disfarçadas por todas as coisas que sabemos
Lies in disguise for all the things we know
Uma vez algo para viver
One time something to live for
De alguma forma eu perdi meu caminho
Somehow I've lost my way
Aqueles tempos se foram agora
Those times have pissed away now
Lá se vão os meus dias mais sombrios
There go away my darkest days
Eu vi coisas que espero nunca mais ver
I've seen things I hope I'll never see again
Eu não quero ter que variar em mais do que amigos
I don't want to have to variate in more than friends
Vivendo no limite no início de bons tempos
Living on the edge at the start of good times
Morrendo enquanto o disco parece tarde para subir e escalar
Dieing as the record seems to late to go and climbs
Uma vez
One time
Algo para viver, agora há muito tempo
Something to live for, now so long ago
Rostos sempre estão mudando
Faces always are changing
Mentiras disfarçadas por todas as coisas que sabemos
Lies in disguise for all the things we know
Uma vez algo para viver
One time something to live for
De alguma forma eu perdi meu caminho
Somehow I've lost my way
Aqueles tempos se foram agora
Those times have pissed away now
Lá se vão os meus dias mais sombrios
There go away my darkest days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Riddance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: