Trial Of The Century
Good Riddance
Trial Of The Century (Tradução)
Trial Of The Century
O que significa quando você tiver dezesseis anos
What does it mean when you're sixteen
O mundo um lugar frio e só
The world a cold and lonely place
Mas você ainda está chutando
But you're still kicking
Toda porta abaixo no lugar
Every door down in the place
A guerra de palavras a eles? e tão vertical
The war of words they?e so upright
Você passa cem noites sem sono
You pass a hundred sleepless nights
E o pior ainda é vir ou assim eles dizem
And the worst is yet to come or so they say
Aqui vem dezessete
Here comes seventeen
E só além
And just beyond
Lá? tolerância e empatia
There? tolerance and empathy
O proteger deles tudo
To protect you from them all
Um posto de sempre-viva
A stand of evergreen
Há pouco igual os lugares sobre os que nós sempre falaríamos
Just like the places we would always talk about
O pegar quando você cai
To catch you when you fall
Você ouve uma batida fora da porta
You hear a knock outside the door
Nunca chove mais aqui
It never rains here anymore
Tão agora não há nada novo
So now there's nothing new
Para estava fora a dor
To was away the pain
Uma face amedrontada sua mente
A frightened face your clouded mind
As recordações atrás das que você é arrastado
The memories you're trailed behind
E dezessete ainda sentem fora anos luz
And seventeen still feels light years away
Ninguém parece o entender
Nobody seems to understand you
Como seu agarrando para aquela inocência
As your grasping for that innocence
Isolado em sua mente
Sequestered in your mind
Era isto culpa ou era eles encobrem
Was it guilt or were they blind
Tudo isso tempo
All this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Riddance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: