Chiisana Heya
Good On The Reel
Pequeno Quarto
Chiisana Heya
Hoje, a luz do Sol é horrivelmente clara, iluminando este pequeno quarto
Kyō wa nandaka asa no hizashi ga yakeni mabushiku chīsana heya o terasu
Meu corpo se levanta, com olhos bem cansados e abre a cortina
Netoboke me de yatto okoshita karada kāten o akete miru
Ontem, fitei as fotos que ficavam no meu pequeno calendário e pensei
Kinō kabe ni kazatta karendā no shashin o nagamete omou
Apesar de existirem tantos lugares que quero ir, apesar de poder, ainda
Ikitai basho nante ikutsu mo aru no ni sorenanoni mata
Há sempre o amanhã, então vivo o hoje. Fico tão feliz em meu pobre quarto
Ashita koso hatte kyō mo iku chirakaru semai heya no naka
A roupa empilhada fora lavada pela primeira vez em eras
Tama tte shimatta sentakubutsu hisashiburini harete yokatta
Há sempre o amanhã, então vivo o hoje. Mesmo os lugares que acho impossíveis
Ashita koso hatte kyō mo iku tadoritsuke-sō mo nai basho mo
Se o amanhã viesse, miraria neles
Ashita ga kite kurerunara mezashite mo ī yo ne
Continuo a andar
Arukou
Hoje, a luz do Sol é horrivelmente clara, iluminando este pequeno quarto
Kyō wa nandaka yūyake sora ga yakeni mabushiku chīsana heya o terasu
Quando me encolhi, notei que estava sozinho
Hiza o kakaete itara sekai ni hitori torinokosa reta yō
A carta que escrevi quando nasci, está na gaveta. Ainda não a enviei
Itsuka kaita tegami wa dasazu jimaide hikidashi no oku nemuru
A luz estava muito linda, então abri a porta
Agarikonda yūhi ga anmari kireide doa o aketa
Há sempre o amanhã, então vivo o hoje. Ao lado de uma estrada movimentada
Ashita koso hatte kyō mo iku kayoi nareta michi no hashi de
As tulipas que plantei, floresceram e tentaram seu melhor contra a chuva
Itsunomanika saite ita sumire amatsudzuki de yoku ganbatta ne
Há sempre o amanhã, então vivo o hoje. Mesmo as coisas que falharam pra mim
Ashita koso hatte kyō mo iku umaku ikanakatta koto mo
Se o amanhã viesse, poderia completá-las
Ashita ga kite kurerunara deki-sōna ki ga suru nda
Então continuo
Arukou
A luz vem em várias janelas
Musū no mado ni akari ga tomotte iku
Então você está aí... Viva apesar de tudo!
Soko ni itanda ne ikiteita nda ne
O amanhã virá, então vivo o hoje. No retorno escuro
Ashita koso hatte kyō mo iku sukkari kurai kaerimichi
Um poste solitário quase apagado oscilava de luz. Iluminando a estrada
Kire kakatta gaitō ga hitotsu chikachika to yomichi o terasu
O amanhã virá, então vivo o hoje. Indo ao meu quarto solitário e pobre
Ashita koso hatte kyō mo iku chirakaru semai heya no naka e
Sei que o amanhã virá, então durmo em paz
Ashita wa kite kurerukara anshin shite mata kyō mo
Boa noite
Oyasumi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good On The Reel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: