Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 26

Zauberberg

Goldroger

Letra

Zauberberg

Zauberberg

Um wingardium leviosa soa da televisão
Ein Wingardium Leviosa tönt aus der Glotze

Ele quase desmaia após o Valium
Er fällt nach der Valium fast in Ohnmacht

Final da temporada inicial no estágio de carcinoma no estômago
Anpfiff Saison Finale im Stadium Karzinom im Magen

Nome Peter K. Eu digo: melhor dormir, vovô
Name Peter K. Ich sag: Schlaf lieber etwas, Opa

E então eu perambulo pelos corredores da clínica
Und so streif ich durch die Flure der Klinik

Declare uma guerra sangrenta pelo mundo em minha raiva
Erklär' der Welt in meiner Wut kurz noch einen blutigen Krieg

Como fazê-lo no auge de sua juventude aos 14 anos
Wie man's so tut in der Blüte seiner Jugend mit 14

No meio das folhas murchas que gritam: Você vai perder
In mitten Welkender Blätter die rufen: Du wirst verlieren

Eu suspeito disso
Ich ahn es

Um paciente diz: Espere pouco em algum lugar
Ein Patient sagt: Warte Kleiner wohin des Weges

Se você enfiar o nariz em tudo
Wer der Nase nach seine Nase in alles reinsteckt

Ele cai mais rápido do que gostaria
Der fällt schneller drauf als ihm lieb ist

Porque a curiosidade mata o gato. Deixar. Viver melhor
Denn Neugier tötet die Katze. Lass es. Leb lieber

Enquanto sete na montanha mágica
Im Zauberberg lang wie sieben

Oh, Manfred. Não conte ao menino bobagem
Ach, Manfred. Erzähl' dem Jungen keinen Unsinn

Diz uma mulher e a guia: O fundo do mar também está escuro
Sagt eine Frau und führt daraus: Der Meeresgrund ist auch dunkel

Solitário, morto e perigoso, mas ouça as baleias cantarem
Einsam, tot und gefährlich, doch hör' den Gesang der Wale

Não nos olhos, não no coração do abismo os milagres acontecem
Nicht im Auge, nein im Herzen des Abgrund's geschehen die Wunder

Mas você vai ver, primeiro você tem que cair 10 trilhões de vezes
Doch du wirst sehen, ey zunächst musst du 10 Trillionen mal fallen

Porque nem todo caminho que leva a Roma também leva você a
Denn nicht jeder Weg, der dich nach Rom führt, führt dich auch rein

Você mostra uma paz contra a guerra, mas perde
Du zeigst ein Peace gegen Krieg doch verlierst

Uma tesoura não ameaça uma pedra
'Ne Schere droht keinem Stein

Então pegue uma fonte
Dann nimm Brunnen

É enganado, mas a magia requer sacrifício
Ist zwar geschummelt doch, ey Zaubern fordert Opfer

Um pouco de Rakadabra
Ein bischen Abrakadabra

Quando o arco-íris descarrila (não desista)
Wenn der Regenbogen entgleist (Gib' nicht auf)

não desista
Gib nicht auf

Aqui ele gera contra a corrente (não desista)
Hier wird gegen den Strom gelaicht (Gib' nicht auf)

não desista
Gib nicht auf

Somente aqueles que percorrem o caminho sombrio e sombrio
Nur wer den grauen und düsteren Pfad bewandert

Reconhece o verdadeiro valor da ociosidade em uma paisagem florida
Erkennt den wahren Wert des Müßiggangs in blühender Landschaft

Thomas Mann escreveu que o homem deveria amar o amor e a morte
Thomas Mann schrieb der Mensch soll der Liebe Willen dem Tod

Não conceda controle sobre seus pensamentos
Keine Herrschaft einräumen über seine Gedanken

Em vez da compulsão de se enforcar, a inclinação compulsiva
Statt dem Zwang sich zu hängen, den zwanghaften Hang zu sein

Porque o ser é e foi criado de várias maneiras
Denn das Sein ist und schuf sich in mannigfaltiger Weise

Da vastidão galáctica aos detalhes atômicos
Von galaktischen Weiten ins atomare Detail

É uma vida maravilhosa, maravilhosa
It's such a wonderful, wonderful life

Apenas rosas têm espinhos
Nur haben Rosen nun einmal Dornen

Antecipação é decepção, nasce a morte
Vorfreude birgt Enttäuschung, geboren werden den Tod

Em troca de alguns arranhões
Im Tausch für ein paar Schrammen

Há mil vezes mais divertido
Gibt es tausendfach mal mehr Spaß

Como espuma embalada para entrincheirar na montanha mágica
Als sich Schaumstoffwatte verpackt in dem Zauberberg zu verschanzen

Uma boa vida é difícil
Ein Gutes Leben ist hart

Afogar e ver o privilégio de respirar lá
Ertrink und sieh das Privileg drin zu atmen

Diga a Rene Decartes, diga a Neo em Matrix
Sag es Rene Decartes, sag es Neo in Matrix

O mundo é bonito demais para considerar se é verdade
Die Welt ist zu schön um zu überlegen ob sie auch wahr ist

Quando o arco-íris descarrila
Wenn der Regenbogen entgleist

não desista
Gib nicht auf

Aqui é desovar contra o atual
Hier wird gegen den Strom gelaicht

não desista
Gib nicht auf

Mostrar uma tesoura ameaçando a pedra
Zeigst Schere doch drohst mit dem Stein

não desista
Gib nicht auf

Nem todo caminho para Roma leva
Nicht jeder Weg nach Rom führt auch rein

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldroger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção