Keeper of the Celestial Flame of Abernethy
Gloryhammer
Guardião da Chama Celestial de Abernethy
Keeper of the Celestial Flame of Abernethy
Zargothrax, mestre dos pesadelos
Zargothrax, master of nightmares
Guardião da chama celestial
Keeper of celestial flame
Viaje de volta 1000 anos para um tempo antes de Dundee
Travel back 1000 years to a time before Dundee
Lá vivia um simples camponês tecendo cestas em um campo
There lived a simple peasant weaving baskets in a field
Mas quando um príncipe destruiu sua casa para construir um novo reino
But when a Prince destroyed his home to build a Kingdom new
Ele forjou um pacto com o caos, jurou levá-lo ao seu destino
He forged a pact with chaos, swore to bring him to his doom
Um mago surgiu (ocultou um clone sob Dundee)
A wizard did arise (concealed a clone beneath Dundee)
O Príncipe de Fife deve morrer
The Prince of Fife must die
Ele é um feiticeiro, nefasto
He's a sorcerer, nefarious
Com olhos que queimam como fogo
With eyes that burn like fire
Matando aqueles que ousam se opor
Slaying those who dare oppose
O poder de seus desejos malignos, oh, sim!
The power of his evil desires, oh, yeah!
Ele empunha o Laserblaster
He wields the Laserblaster
Senhor das Trevas de Dundee
Dark lord of Dundee
Ele é um feiticeiro, nefasto
He's a sorcerer, nefarious
E ele trará o reino de joelhos
And he will bring the kingdom to its knees
Zargothrax, mestre dos pesadelos
Zargothrax, master of nightmares
Guardião da chama celestial
Keeper of celestial flame
Feiticeiro, preso à escuridão
Sorcerer, bound to the darkness
O mal está em seu cérebro
Evil lies in his brain
Darklord Zargothrax, mestre dos pesadelos
Darklord Zargothrax, master of nightmares
Guardião da chama celestial
Keeper of celestial flame
Rei Mago, caos encarnado
Wizard King, chaos incarnate
Zargothrax é o nome dele!
Zargothrax is his name!
Goblin de laser!
Laser goblin!
Espada de poder!
Power sword!
Ultraguerra!
Ultra warfare!
A aurora do bruxo duplo
The dawn of double wizard
Deve revelar seu destino
Shall reveal his fate
Então devemos cavalgar para longe
So we must ride far away
Para a Fortaleza de Crail
To the Fortress of Crail
Para reviver o mago congelado
To revive the frozen wizard
De um túmulo de gelo líquido
From a tomb of liquid ice
Nós vamos lutar, para destruir
We will fight, to destroy
E para vencer o nome
And to vanquish the name
Do herdeiro do reino
Of the scion of the kingdom
E liberar a chama celestial
And unleash the celestial flame
Zargothrax, mestre dos pesadelos
Zargothrax, master of nightmares
Guardião da chama celestial
Keeper of celestial flame
Feiticeiro, preso à escuridão
Sorcerer, bound to the darkness
O mal está em seu cérebro
Evil lies in his brain
Darklord Zargothrax, mestre dos pesadelos
Darklord Zargothrax, master of nightmares
Guardião da chama celestial
Keeper of celestial flame
Rei Mago, caos encarnado
Wizard King, chaos incarnate
Zargothrax é o nome dele!
Zargothrax is his name!
Ele é um feiticeiro, nefasto
He's a sorcerer, nefarious
Com olhos que queimam como fogo
With eyes that burn like fire
Matando aqueles que ousam se opor
Slaying those who dare oppose
O poder de seus desejos malignos, oh, sim!
The power of his evil desires, oh, yeah!
Ele empunha o Laserblaster
He wields the Laserblaster
Senhor das Trevas de Dundee
Dark lord of Dundee
Ele é um feiticeiro, nefasto
He's a sorcerer, nefarious
E ele trará o reino de joelhos
And he will bring the kingdom to its knees
Ele é o guardião da Chama Celestial
He is the keeper of the Celestial Flame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloryhammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: