Bust a Move
Glee
Mova-se
Bust a Move
mova-se
Bust it
Isso aqui é um recado para todos os caras
This here's a tale for all the fellas
Que tentam fazer o que aquelas gatas querem
Tryin' to do what those ladies tell us
Ficam abatidos porque são zelosos demais
Get shot down 'cause you're over zealous
Se façam de difícil, pra deixá-las com ciúme.
Play hard to get, females get jealous
Tá bom, espertinho, vá a uma festa.
Okay smartie, go to a party
garotas quase nuas e mostrando o corpo.
Girls are scantily clad and showin' body
Uma gatinha passa, e você quer agarrar ela,
A chick walks by, you wish you could sex her
Mas fica encostado na parede como se fosse um nerd.
But you're standin' on the wall like you was Poindexter
No próximo dia, um almoço de classe.
Next day's function, high class luncheon
A comida está servida, e você come como leão.
Food is served, and you're stone cold munchin'
A musica toca, e a galera começa a dançar,
Music comes on, people start to dance
Mas você comeu tanto que sua calça explodiria.
But then you ate so much, you nearly split your pants.
Uma garota andando, garotos falando besteira,
A girl starts walkin', guys start gawkin'
Ela senta perto de você e puxa conversa.
Sits down next to you and starts talkin'
Ela diz que quer dançar porque gosta da batida,
Said she wanna dance 'cause she likes the groove
Então vá, gorducho, e faça algo.
So come on, fatso, and just bust a move.
Uh, hey, é, uh, uh, hey, é
Uh, hey, ya, uh, uh, hey, ya
Faça algo
Just bust a move
Uh, hey, uh, é, uh, hey, é, uh, uh.
Uh, hey, uh, ya, uh, hey, ya, uh, uh.
Você tem um plano, e você quer
You're on a mission and you're wishin'
Alguém que possa curar sua solidão.
Someone could cure your lonely condition
procurando por amor em lugares errados,
Lookin' for love in all the wrong places
Sem garotas bonitas, só feias.
No fine girls, just ugly faces.
Quando ficar frustado, em primeiro lugar,
From frustration, first inclination
Acalme-se e esqueça a situação
Is to become a monk and leave the situation
Mas todo túnel escuro tem uma luz de esperança
But every dark tunnel has a light of hope
Então não se pendure em uma forca.
So don't hang yourself with a celibate rope.
Tem um filme passando, e você vai ver,
Your movie's showin', so you're goin'
Sem nem saber qual filme é,
Could care less about the five you're blowin'
As luzes apagam, o filme vai começar
Theater gets dark just to start the show
E você encontra uma gata sentada na sua fila.
And then you spot a fine woman sittin' in your row.
Ela está de amarelo, e diz "Olá,
She's dressed in yellow, she says "Hello
Venha sentar comigo, bonitão".
Come sit next to me, you fine fellow"
Você corre até lá, sem perder um segundo,
You run over there without a second to lose
E o que vem depois? Ei, faça algo.
And what comes next, hey bust a move.
Se você quer ela, você consegue.
If you want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
Faça algo
Just bust a move
Se você quer ela, você consegue.
If you want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
Na cidade, garotas são bonitas,
In the city, ladies look pretty
Garotos contam piadas para parecerem engraçados,
Guys tell jokes so they can seem witty
Você conta uma piada pra tentar conquistar,
Tell a funny joke just to get some play
E tenta dar uns amassos e ela diz, "De jeito nenhum".
Then you try to make a move and she says, "no way"
Garotas são falsas,pelo amor de Deus,
Girls are fakin', goodness sakin'
Elas querem um homem que trás a comida em casa.
They want a man who brings home the bacon
Você não tem dinheiro e não tem carro,
Got no money, and you got no car
Então você não tem mulher, e aí você está.
Then you got no woman, and there you are
Algumas garotas são sádicas, materialistas
Some girls are sadistic, materialistic
Procuram por um homem que possam roubar,
Looking for a man makes them opportunistic
Estão deitadas na praia pra ficarem bronzeadas,
They're lyin' on the beach perpetratin' a tan
Então aquele irmão rico pode ser o homem delas.
So that a brother with the money can be their man
E você passeia na praia, pensando alto.
So on the beach you're strollin', real high rollin'
Tudo que você tem é seu e não roubado,
Everything you have is yours and not stolen
Uma garota passa correndo com algo à provar
A girl runs up with somethin' to prove
Então não fique aí, e faça algo.
So don't just stand there, bust a move
Se você quer ela, você consegue.
If you want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
Faça algo
Just bust a move
Se você quer ela, você consegue.
If you want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
Me explique essa. camaradas.
Break it down for me, fellas
Huh, hey, é, uh, huh, ooh, hey, é
Huh, hey, ya, uh, huh, ooh, hey, ya
Uh, uh, hey, é, ih, uh, uh, uh, é
Uh, uh, hey, ya, ee, uh, uh, uh, ya
Seu melhor amigo Harry, tem um irmão chamado Larry
Your best friend Harry has a brother Larry
Que daqui cinco dias vai se casar.
In five days from now he's gonna marry
Ele espera que você possa estar lá, se puder,
He's hopin' you can make it there if you can
Por que você vai ser o padrinho.
'Cause in the ceremony you'll be the best man
Você diz "Legal !". Confira seu libido
You say "neato," check your libido
E vá para a igreja com seu terno novo.
And roll to the church in your new tuxedo
A noiva entra e começa o casamento,
The bride walks down just to start the wedding
E ali está mais uma garota que não vai ser sua.
And there's one more girl you won't be getting
Você começa a pensar, e começa a piscar
So you start thinkin', then you start blinkin'
A dama de honra vê e acha que você está flertando
A bride maid looks and thinks that you're winkin'
Ela te acha bonitinho e pisca de volta
She thinks you're kinda cute so she winks back
E você se sente bem porque ela está na sua.
And then you're feelin' really fine 'cause the girl is stacked
A galera pulando, o baixo bombando,
Reception's jumpin, bass is pumpin'
Você olha pra garota e seu coração dispara,
Look at the girl, and your heart starts thumpin'
Ela diz que quer uma batida diferente,
Says she wants to dance to a different groove
Agora você sabe o que fazer, fulano, mova-se.
Now you know what to do, G, bust a move
Se você quer ela, você consegue.
You want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
Faça algo
Just bust a move
Se você quer ela, você consegue.
If you want it, you got it
Se você quer ela, querido, você consegue.
If you want it, baby, you got it
dance, cara.
Move it, boy
Uh, uh, uh, hey, uh, uh, é, uh
Uh, uh, uh, hey, uh, uh, ya, uh
Huh, hey, huh, hey, uh, uh, hey, é, é.
Huh, hey, huh, hey, uh, uh, hey, ya, ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: