Tradução gerada automaticamente
Make Me The Woman That You Go Home To Read More: Gladys Knight And The Pips Make Me The Woman That You Go Home To
Gladys Knight
Faça-me a mulher que você ir para casa para Leia mais: Gladys Knight And The Pips Faça-me a mulher que você ir para casa
Make Me The Woman That You Go Home To Read More: Gladys Knight And The Pips Make Me The Woman That You Go Home To
Você me prometeu coisas que significam muito
You promised me things that meant a lot
Disse tanta coisa que você apenas para cima e esqueci
Said so much you just up and forgot
O que você disse para mim, sobre mim
What you said to me, about me
Você disse que eu era a sua força, o ar que você respira
You said, I was your strength, the air you breathe
Então, ajude-me, querida, você é tudo que eu preciso
So, help me, honey, you're all I need
Para fazer a minha vida completa
To make my life complete
Oh, sim, você fez
Oh, yes, you did
Assim, pois,
So then
(Por que, por que não você?)
(Why, why don't you?)
Por que, por que você não, baby?
Why, why don't you, baby?
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman that you go home to)
Faça-me a mulher que você ir para casa
Make me the woman you go home to
E não o que você deixa para trás
And not the one you leave behind
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Não é o que você deixou de chorar
Not the one you left to cry
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Com um sorriso, eu corrigir suas refeições à noite
With a smile, I fix your evening meals
Ferro suas roupas, não é nenhuma grande coisa
Iron your clothes, it ain't no big deal
É tudo uma parte de você amar
It's all a part of loving you
(Amar você, sim, que é)
(Loving you, yes, it is)
Fique ao seu lado nos bons e maus
Stick by your side through thick and thin
Não lançando despertos para, pergunte onde você esteve
Not laying awake to, ask where you been
Porque você me diria, se você queria
Cause you'd tell me if you wanted to
(Se você quiser)
(If you wanted to)
Oh sim
Oh, yeah
(Por que, por que não você?)
(Why, why don't you?)
Então, por que, por que você não, baby?
So, why, why don't you, baby?
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Faça-me a mulher que você ir para casa
Make me the woman you go home to
E não o que você deixa para trás
And not the one you leave behind
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Não que o que resta a chorar e chorar
Not that one that's left to cry and cry
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Faça-me a mulher
Make me the woman
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Você vai para casa para
You go home to
Faça-me o seu e você vai ser meu para manter
Make me yours and you'll be mine to keep
Tão cheio de alegria, você não precisa ser
So full of joy, you wouldn't need to be
Por outro lado da cidade
On the other side of town
Brincando
Fooling around
A aceitação total é chegar
Total acceptance is all you get
Sabendo disso, você nunca vai se arrepender
Knowing this, you will never regret
Encontrando-se em todo
Finding yourself all around
Assim
So
(Por que, por que não você?)
(Why, why don't you?)
Por quê? Por quê?
Why? Why?
Oh, bom Deus Todo-Poderoso, menino
Oh, good God almighty, boy
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
E não aquele que você deixa para trás
And not that one that you leave behind
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Não é o que resta a chorar e chorar
Not the one that's left to cry and cry
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Eu não, eu não sei o que você quer
I don't, I don't know what you want
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Faça-me a sua mulher, oh, baby
Make me your woman, oh, baby
(Faça-a a mulher que você ir para casa)
(Make her the woman you go home to)
Oh, eu não sei por que
Oh, I don't know why
(Faça o seu)
(Make her)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: