Mr 10pm Bedtime
GIRLI
Senhor Soneca Das 10
Mr 10pm Bedtime
Você não se lembra das noites de dezembro?
Don't you remember the nights in december
A bebida, a galera e os pára-lamas
The booze and the mates and the fenders
Da banda que você pensou que era irada
Of the band you thought was sick
Você não se lembra do jeito que essa garota olhou pra você?
Don't you remember the way that girl looked at you
Quando você segurou o cabelo dela enquanto ela vomitava no banheiro
While you held her hair while she puked in the loo
E ainda a beijou mesmo assim
And still kissed her anyway
Então me diga mais uma vez
So tell me one more time
Que eu estou atrapalhando a sua hora de dormir
That I've been trashing your bedtime
Eu ouço você bater, bater e bater
I hear you knock, knock, knock
Na porta e você avisa pra mim
On the door and you let me know
Fechar a matraca porque você tem que ir embora
Pipe down, it'll have to go
Querido, não me diga que você é muito velho
Baby don't tell me you're too old
Pra se divertir um pouquinho às vezes
To have a little bit of fun sometimes
Pega leve e dance por um tempo
Slow down and dance awhile
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Querido, não me diga que você não entende pois
Baby don't tell me you don't get why
Eu preciso dos meus amigos, uma garrafa e de um cara
I need my friends and a bottle and a guy
Esqueça o dia, eu adoro a noite
Forget the day, I love the night
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Você não se lembra da cocaína e das latas de cerveja?
Don't you remember the lines and the beer cans
Os gritos,os berros e as mãos salientes
The shouts and the screams and the naughty hands
No quarto dos seus companheiros
In your mates bedroom
Você não se lembra de não limpá-lo por uma ou duas semanas?
Don't you remember not washing for a week or a two
Os vizinhos disseram que te odeiam
The neighbors have said they hated you
Por causa das fofocas, esse é você
Cause newsflash, that's you
Então me diga mais uma vez
Don't tell me one more time
Que eu estou atrapalhando a sua hora de dormir
How I've been trashing your bedtime
Eu ouço você bater, bater e bater
I hear you knock, knock, knock
Na porta e você avisa pra mim
On the door and you let me know
Fechar a matraca porque você tem que ir embora
Pipe down, it'll have to go
Querido, não me diga que você é muito velho
Baby don't tell me you're too old
Pra se divertir um pouquinho às vezes
To have a little bit of fun sometimes
Pega leve e dance por um tempo
Slow down and dance awhile
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Querido, não me diga que você não entende pois
Baby don't tell me you don't get why
Eu preciso dos meus amigos, uma garrafa e de um cara
I need my friends and a bottle and a guy
Esqueça o dia, eu adoro a noite
Forget the day, I love the night
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
É hora de dormir no seu chão
It's bedtime on your floor
Desligue as luzes, mas os seus olhos querem mais
Turn off the lights but your eyes want more
Não é hora de dormir no nosso chão
Not bedtime on our floor
Nós fazemos barulho e sua mente vagueia
We making noise and your mind wanders
Você se acha um porre? Nós somos um peso
Do you think you're a bore, we're a chore
Você nunca sentiu saudade de desmaiar no chão?
Do you never miss passing out on your floor?
Senhor, você quer conversar?
Mister, do you wanna talk?
Algo me diz que você não quer mais isso
Something tells me you don't want this anymore
Então me diga mais uma vez
So tell me one more time
Que eu estou atrapalhando a sua hora de dormir
That I've been trashing your bedtime
Eu ouço você bater, bater e bater
I hear you knock, knock, knock
Na porta e você avisa pra mim
On the door and you let me know
Fechar a matraca porque você tem que ir embora
Pipe down, it'll have to go
Querido, não me diga que você é muito velho
Baby don't tell me you're too old
Pra se divertir um pouquinho às vezes
To have a little bit of fun sometimes
Pega leve e dance por um tempo
Slow down and dance awhile
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Querido, não me diga que você não entende pois
Baby don't tell me you don't get why
Eu preciso dos meus amigos, uma garrafa e de um cara
I need my friends and a bottle and a guy
Esqueça o dia, eu adoro a noite
Forget the day, I love the night
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Senhor soneca das 10
Mister 10 pm bedtime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIRLI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: