Tradução gerada automaticamente
Grazie a Tutti
Gianni Morandi
Obrigado a todos
Grazie a Tutti
Mas quem teria pensado nisso
Ma chi l'avrebbe detto mai
Como o tempo passou
Com'è volato il tempo
A vida talvez seja assim
La vita forse va cosi'
Ele se junta a você e supera você
Ti affianca e ti sorpassa
E você que puxa direto
E tu che tiri dritto
Isso sempre parece ir devagar
Che sembra sempre di andar piano
Em vez de seguir o seu caminho
Invece insegui la tua strada
E você chegou até aqui
E sei arrivato fino a qui
Mas quem teria pensado nisso
Ma chi l'avrebbe detto mai
Obrigado a todos
Grazie a tutti
Com o coração, para todos
Con il cuore, a tutti quanti
Quem me ama
A chi mi vuole bene
Quem me ensinou a olhar para frente
Chi mi ha insegnato a guardare avanti
E também para aqueles que me machucam
Ed anche a chi mi ha fatto male
Isso me serviu para entender
Mi è servito per capire
Graças a quem me disse, não
Grazie a chi mi ha detto, no
Para um sorriso desconhecido
Ad un sorriso sconosciuto
Para uma mulher, para um amigo
A una donna, ad un amico
E para aquela porta fechada na cara
E a quella porta chiusa in faccia
Para aqueles que não me traíram naquele tempo
A chi non mi ha tradito quella volta
É uma questão de ironia
E' una questione d'ironia
Se você quer diminuir
Se vuoi sdrammatizzare
E quando você pensa que sabe
E quando pensi di sapere
Você ainda tem que aprender
Hai ancora da imparare
Se você correr, você chega mais rápido
Se corri arrivi più veloce
Mas talvez você perca coisas
Ma forse perdi delle cose
E quando você pensa que acabou
E quando credi sia finita
Você terá uma nova oportunidade
Un'occasione nuova avrai
Mas quem teria pensado nisso
Ma chi l'avrebbe detto mai
Obrigado a todos
Grazie a tutti
Com o coração, para todos
Con il cuore, a tutti quanti
Quem me ama
A chi mi vuole bene
Quem me ensinou a seguir em frente
Chi mi ha insegnato ad andare avanti
E também para aqueles que me machucam
Ed anche a chi mi ha fatto male
Isso me ajudou a aprender
Mi e' servito ad imparare
Obrigado a quem disse que não
Grazie a chi mi ha detto no
Ao sorriso de uma criança
Al sorriso di un bambino
Para uma mulher, para minha noiva
A una donna, alla mia sposa
Obrigado a todos
Grazie a tutti
Que você dá vida à minha vida
Che date vita alla mia vita
Neste conto de fadas infinito
In questa favola infinita
Isso me ensinou a olhar para frente
Che mi ha insegnato a guardare avanti
Mesmo ferido no coração
Anche se ferito al cuore
Isso me serviu para entender
Mi è servito per capire
Graças a quem me disse, não
Grazie a chi mi ha detto, no
Para desafios, para escaladas
Alle sfide, alle salite
E nas mãos do meu pai
Ed alle mani di mio padre
E para aquela porta fechada na cara
E a quella porta chiusa in faccia
Para aqueles que não me traíram naquele tempo
A chi non mi ha tradito quella volta
Por quanto eu dei e quanto tive
Per quanto ho dato e quanto ho avuto
Por mais que eu ria, chorava, esperava
Per quanto ho riso, pianto, sperato
Para todos os dias eu comecei novamente
Per ogni giorno che ho ricominciato
Para cada instante dado
Per ogni istante regalato
Quero dizer, obrigado a todos!
Voglio dire, grazie a tutti!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: