Tradução gerada automaticamente
Come stai
Giancane
Como você está
Come stai
Maldita apatia, que não tenho vontade de nada
Maledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
De nada
Di niente
Bem ou mal, não sinto e não quero nada
Bene o male che sia, non sento e non voglio niente
De nada, eh
Di niente, eh
Hoje também fico de moletom e assisto TV
Anche oggi resto in tuta e guardo la TV
Pelo menos: Quem Viu é esta noite, eh-eh
Per lo meno: Chi l'ha Visto è stanotte, eh-eh
Tenho trinta anos e não aguento mais ficar em casa
C'ho trent'anni e dentro casa non ne posso più
Esquecido como todas as vezes, eh-eh
Dimenticato come tutte le volte, eh-eh
Então você me chama e pergunta: Como você está?
Poi mi chiami e mi fai: Come stai?
Como você está? Tudo bem?
Come stai? Tutto bene?
Tudo mal, mas digo: Bem
Tutto male, ma ti dico: Bene
Como você está? Tudo mal
Come stai? Tutto male
Tudo mal, mas digo: Bem
Tutto male, ma ti dico: Bene
Maldita empatia, agora sinto ainda mais o nada
Maledetta empatia, che adesso sento più il niente
O nada
Il niente
Será por causa da anedonia, mas não me sinto bem com nada
Sarà per l'anedonia, ma non sto bene con niente
De jeito nenhum, eh
Per niente, eh
Mais um dia igual aos outros, desligo a TV
Un altro giorno uguale agli altri, spengo la TV
Silêncio sobre essas vidas interrompidas
Omertà su queste vite interrotte
Tenho dezesseis anos e não aguento mais ficar em casa
C'ho 16 anni e dentro casa non ne posso più
Esquecido como todas as vezes
Dimenticato come tutte le volte
Então você me escreve e pergunta: Como você está?
Poi mi scrivi e mi fai: Come stai?
Como você está? Tudo bem?
Come stai? Tutto bene?
Tudo mal, mas digo: Bem
Tutto male, ma ti dico: Bene
Como você está? Tudo mal
Come stai? Tutto male
Tudo mal, digo: Bem, eh
Tutto male, dico: Bene, eh
Onde você está? Com quem está? Como você está?
Dove stai? Con chi stai? Come stai?
Tudo mal, você diz, Bem, eeh
Tutto male, dici, Bene, eeh
Onde você está? Com quem está? Como você está?
Dove stai? Con chi stai? Come stai?
Deixa pra lá, tudo bem, eh
Lascia stare, tutto bene, eh
Hoje também fico de moletom e assisto TV
Anche oggi resto in tuta e guardo la TV
Pelo menos Quem Viu é esta noite
Per lo meno Chi l'ha Visto è stanotte
Então você me escreve e pergunta: Como você está?
Poi mi scrivi e mi fai: Come stai?
Maldita apatia, que não tenho vontade de nada
Maledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
De nada (Como você está?)
Di niente (Come stai?)
Maldita empatia, agora sinto ainda mais o nada
Maledetta empatia, che adesso sento più il niente
O nada (Como você está?)
Il niente (Come stai?)
Maldita apatia, que não tenho vontade de nada
Maledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
(Como você está?)
(Come stai?)
Maldita empatia, agora sinto ainda mais o nada
Maledetta empatia, che adesso sento più il niente
O nada
Il niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giancane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: