Tradução gerada automaticamente
Silenzio
Gianna Nannini
Silêncio
Silenzio
Fala-me de amor, muda a visão
Parlami d'amore, cambia la visione
Queres voltar um pouco atrás no tempo
Vuoi tornare un po' indietro nel tempo
Sigo as tuas sombras
Seguo le tue ombre
Não escuto, sinto
Non ascolto, sento
Estamos sós nas lágrimas que caem
Siamo nelle sole nelle lacrime che scendono
O que não tenho é amar-te um pouco
Quello che non ho è amarti un po'
É um beijo no silêncio (silêncio)
È un bacio nel silenzio (silenzio)
O que não sei é mandar-te embora
Quello che non so è mandarti via
Estás aqui no meu silêncio (silêncio) (silêncio)
Sei qui nel mio silenzio (silenzio) (silenzio)
Toda aquela confusão, toda aquela gente
Tutto quel casino, tutta quella gente
Nós nos perdemos e nos encontramos sempre
Noi ci siamo persi e ritrovati sempre
Fala-me de amor sem mais palavras
Parlami d'amore senza più parole
Ou esta lua está ali por nada
Oppurе questa luna è lì per nientе
O que não tenho é amar-te um pouco
Quello che non ho è amarti un po'
É um beijo no silêncio (silêncio)
È un bacio nel silenzio (silenzio)
O que não sei é mandar-te embora
Quello che non so è mandarti via
Estás aqui no meu silêncio (silêncio)
Sei qui nel mio silenzio (silenzio)
(Silêncio)
(Silenzio)
Agora que estamos sós, não é verdade
Ora che siamo soli, non è vero
Agora voltemos a viver de verdade
Ora torniamo a vivere davvero
Agora não há culpa, cada um tem a sua dor
Ora non c'è una colpa, ognuno ha il suo dolore
(Silêncio)
(Silenzio)
(Silêncio)
(Silenzio)
O que não tenho agora eu sei
Quello che non ho ora lo so
És tu no meu silêncio (silêncio)
Sei tu nel mio silenzio (silenzio)
O que não sei é mandar-te embora
Quello che non so è mandarti via
Estás aqui no meu silêncio (silêncio)
Sei qui nel mio silenzio (silenzio)
Talvez seja apenas o que eu queria
Forse è soltanto quello che volevo
Agora voltemos a viver de verdade
Ora torniamo a vivere davvero
Agora não há culpa, cada um tem a sua dor
Ora non c'è una colpa, ognuno ha il suo dolore
Talvez que estarmos sós não seja verdade
Forse che siamo soli non è vero
Agora é a hora certa em que acredito
Ora è la volta buona che ci credo
Talvez, se me beijares agora, não te deixe ir embora
Forse, se mi baci adesso, non ti lascio andare via
(Silêncio)
(Silenzio)
És tu o meu silêncio
Sei tu il mio silenzio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianna Nannini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: