Tradução gerada automaticamente
Cuentame
Gian Marco
Cuentame
Cuentame
Oi, como vai?
Hola, ¿cómo estás?
Como foi?
¿Cómo te ha ido?
Você não esteve aqui por um tempo
Hace tiempo que no pasas por aquí
Que bom ver-te
Qué bueno verte
Desde que você partiu, tudo é tão diferente e diferente
Desde que te fuiste, todo es tan distinto y diferente
eu aqui, eu ainda sou o mesmo
Yo aquí, sigo siendo el mismo
sempre com as mesmas pessoas
Siempre con la misma gente
Percebi que você perdeu um pouco de peso
Noto que has perdido algo de peso
Eles me disseram que viram você
Me contaron que te vieron
conversando com a lua
Conversando con la Luna
Você não precisa me explicar
No hace falta que me expliques
Você não tem que se desculpar
No tienes que disculparte
Eu já dei à nossa história um bom final e um ponto separado
Ya le puse a nuestra historia un buen final y un punto aparte
devo confessar a você
Te debo confesar
Você me machucou
Me hiciste daño
Procure entre livros antigos a receita para te esquecer
Busque entre libros viejos la receta pa olvidarte
Procure alguma maneira de tirar você do caminho
Busque alguna manera de sacarte del camino
Mas agora que eu vejo você
Pero ahora que te veo
Eu sei que não será tão fácil ser seu amigo
Sé que no será tan fácil ser tu amigo
Diga-me
Cuéntame
O que tem sido da sua vida
Que ha sido de tu vida
Diga-me
Dime cuéntame
se você estava confuso
Si estabas confundida
Diga-me
Dime cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
Me dê uma ilusão, talvez uma mentira
Dame una ilusión, tal vez una mentira
Diga-me
Cuéntame
Não vamos falar sobre o passado
No hablemos del pasado
bebê me diga
Nena, cuéntame
que a vida mudou você
Que la vida te ha cambiado
Diga-me
Cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
O tempo me curou e fechou minhas feridas
El tiempo me ha curado y me ha cerrado las heridas
Oi, como vai?
Hola, ¿cómo estás?
Como foi?
¿Cómo te ha ido?
Eu não ouvi muito de você em um tempo
Hace tiempo que no sé mucho de ti
nem da sua história
Ni de tu historia
Por aqui a vida continua se repetindo
Por aquí la vida sigue repitiendo
O calendário
El calendario
Por aqui os meses ainda estão abraçados
Por aquí los meses siguen abrazados
Aos anos
A los años
devo confessar a você
Te debo confesar
Você me machucou
Me hiciste daño
Procure entre livros antigos a receita para te esquecer
Busque entre libros viejos la receta pa olvidarte
Procure alguma maneira de tirar você do caminho
Busque alguna manera de sacarte del camino
Mas agora que eu vejo você
Pero ahora que te veo
Eu sei que não vai ser tão fácil ser seu amigo
Sé que no será tan fácil, ser tu amigo
Diga-me
Cuéntame
O que tem sido da sua vida
Que ha sido de tu vida
Diga-me
Dime cuéntame
se você estava confuso
Si estabas confundida
Diga-me
Dime cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
Me dê uma ilusão, talvez uma mentira
Dame una ilusión, tal vez una mentira
Diga-me
Cuéntame
Não vamos falar sobre o passado
No hablemos del pasado
bebê me diga
Nena, cuéntame
a vida mudou você
La vida te ha cambiado
Diga-me
Cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
O tempo me curou e fechou minhas feridas
El tiempo me ha curado y me ha cerrado las heridas
Se eu abrisse a página de uma história repetida
Si abrí la página de un cuento repetido
Eu abri meus olhos de repente e você se foi
Abrí los ojos de repente y ya no estabas
Eu não respondo se eu tiver você cara a cara
Yo no respondo si te tengo frente a frente
Se você me perguntar
Si me lo pides
fico até amanha
Yo me quedo hasta mañana
Diga-me
Cuéntame
O que tem sido da sua vida
Que ha sido de tu vida
Diga-me
Dime cuéntame
Se você ficou confuso, me diga
Si estabas confundida, dime
Diga-me
Cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
Me dê uma ilusão, talvez uma mentira
Dame una ilusión, tal vez una mentira
Diga-me
Cuéntame
Não vamos falar sobre o passado
No hablemos del pasado
bebê me diga
Nena, cuéntame
A vida mudou você, me diga
La vida te ha cambiado, dime
Diga-me
Cuéntame
O que você sente se você olhar para mim
Que sientes si me miras
O tempo me curou e fechou minhas feridas
El tiempo me ha curado y me ha cerrado las heridas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gian Marco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: