Tradução gerada automaticamente
Heloise
Ghostly Kisses
Heloise
Heloise
Uma vez fui eu quem percebeu
Once I was the one to realize
Uma vez fui eu que segurei a tristeza em seus olhos
Once I was the one to hold the sadness in your eyes
Mas eu não fui o único capaz de ler em sua mente
But I was not the one able to read into your mind
Sem a voz da minha mãe em um mundo de pantomima
Without my mother's voice in a world of pantomime
Mas ainda
But still
O tempo parou
Time stood still
Por razões de sangue
For blood reasons
Eu ainda acredito em nós
I still believe in us
De alguma forma eu quero
In some way I want to
Por razões de sangue
For blood reasons
Eu sempre terei dúvidas
I'll always have second thoughts
De alguma forma eu tenho que
In some way I have to
Héloïse, o que foi feito de nós?
Héloïse, what has become of us?
Héloïse, o que foi feito de nós?
Héloïse, what has become of us?
Não fui eu que entendi
I was not the one to understand
Não fui eu que peguei o diabo pela mão
I was not the one who took the devil by the hand
Por que fui eu quem teve que fazer o sacrifício?
Why was I the one who had to make the sacrifice?
Por que fui eu que vi a verdade que você nega?
Why was I the one who saw the truth that you deny?
Por razões de sangue
For blood reasons
Eu ainda acredito em nós
I still believe in us
De alguma forma eu quero
In some way I want to
Por razões de sangue
For blood reasons
Eu sempre terei dúvidas
I'll always have second thoughts
De alguma forma eu tenho que
In some way I have to
Héloïse, o que foi feito de nós?
Héloïse, what has become of us?
Héloïse, o que foi feito de nós?
Héloïse, what has become of us?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostly Kisses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: