Nihil
GHOSTEMANE
Nada
Nihil
Eu estive em uma rotina
I been in a rut
Em que eu evitava o sol
Ducked off from the sun
Atirando com minha arma
Bit my gun
Trajando meu casaco preto
With my black gold gums
Eu não sou engraçado
I’m no fun
Eu não sou engraçado
I’m no fun
Sangue corre maratonas
Blood run marathons
No meu peito (no meu peito)
Down my chest (down my chest)
Eu sou uma bagunça
I’m a mess
Que ninguém vai limpar
Ain’t nobody gonna clean up
Limusine a prova de balas
Bulletproof your limousine
Eu estive no
I been in the
Mercado para comprar uma nova alma
Market for a brand new soul
Papai decaiu mais um pouco
Daddy hit a brand new low
Melhor ainda
Better yet
Outro episódio agorafóbico
Another agoraphobic episode
Aqui vamos nós novamente, aqui vamos nós novamente, aqui vamos nós
Here we go again here we go again here we go
Me corte em pequenos pedaços como se você fosse Ed Poe
Cut me up to little pieces like you’re Ed Poe
Deixe-me descansar em pedaços debaixo do solo
Let me rest in pieces underneath the floorboards
Planeta em chamas, sem nada para interferir
Planet on fire no fucks given
Eu deixarei todos nós morrermos, deixe todos nós morrermos
I’ma let us all die, let us all die
Tô falando sério
Really I
Não tenho sido bom pra mim mesmo
Haven’t been good to myself
E você não tem sido bom pra mim
And you haven’t been good to me
Eu não tenho sido bom pra mim mesmo
I haven’t been good to myself
E ultimamente, você não tem sido bom pra mim
And lately, you haven’t been good to me
Recentemente, decidi que continuaria vivo
Lately, I decided I’ma stay alive
Eu apenas quero viver e ver a sociedade morrer
I just wanna live and see society die
Olhando ao redor e tudo que vejo é o fim
Lookin’ around and all I see is at the end
Da linha eu vejo uma distopia (distopia)
Of the line I see a dystopia (dystopia)
Mal em todo lugar e ninguém está a salvo
Evil all over and no one is safe
Niilista, eu sou o melhor apesar que não me alinho com isso
Nihilist, I am the finest though I don’t align with it
Todos somos culpados
We’re all to blame
Continue negando
Keep on denying it
Você acha que eu preciso de você
You think that I need you
Eu te mostrarei que estou bem
I’ll show you I’m fine
Você acha que eu preciso de você
You think that I need you
Você acha que eu preciso de você
You think that I need you
Você acha que eu preciso de você
You think that I need you
Você acha que eu preciso de você
You think that I need you
Você acha que eu preciso de você (preciso de você)
You think that I need you (need you)
Eu te mostrarei que estou bem (estou bem)
I’ll show you I’m fine (I’m fine)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: