AI
GHOSTEMANE
AI
AI
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
Sim
Yeah
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
Quando você morrer, ninguém vai se lembrar de você
When you die, ain't nobody gonna remember you
Se você ainda não me conhece, eu não quero conhecer você
If you don't know me by now, I don't want you to
Nenhum de seus rappers favoritos nunca disse a verdade
None of your favorite rappers ever tell the truth
Minta, minta, minta, minta, minta, saia da minha mente
Lie, lie, lie, lie, lie, out of my mind
Já é a porra da hora de vocês começarem a morrer
It's about damn time y'all startin' to die
Fique quieto, eu sou o fantasma em sua janela
Lay low, I'm the ghost at your window
Foi embora, agora estou longe
Went away, now I'm way away
Lá vai ele, foda-se um ícone, olhos na I.A
There he go, fuck an icon, eyes on A.I.
Oh, eu destrui tudo por aí e coloquei uma bomba no seu rádio
Oh, I fucked around and put a pipe bomb in your radio
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
AI, AI, AI (AI)
A.I., A.I., A.I. (A.I.)
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
Eu não quero ser o único a levar as más notícias
I don't wanna be the one to bear the bad news
Mas um cara que afirma ser o cara não é o cara
But a man who's claiming he's the man ain't a man at all
Supercompensando pela falta de habilidade
Overcompensating for the lack of ability
Para ser realmente um ícone, nem pense no passado
To really be an icon, not even a bygone
Insustentável nos dias modernos, dolorosamente mundano
Modern-day unsustainable, painfully mundane
Esquecível, envelhece em um minuto
Forgettable, gets old in a minute
Seja vendido para uma gravadora e nunca mais (veja-os novamente)
Get sold to a label then never (See them again)
Eu passo todo o meu tempo ouvindo caras que se suicidaram
I spend all my time listening to guys who committed suicide
Já era hora, já era hora
It's about time, it's about time
E eu só choro de verdade
And I only ever really cry
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Eu apenas sempre choro
I only ever cry
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar o sangue
To wash away the blood
E eu apenas sempre choro
And I only ever cry
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar o sangue
To wash away the blood
Para lavar
To wash away
Não dou a mínima para um crítico, eles realmente não entendem nada
Don't give a damn about a critic, they don't really get it
Eles não fazem diferença, não compram os ingressos, ah
They don't make a difference, they don't buy the tickets, ah
Só realmente me importo com as crianças
Only really give a damn about the kids
Viva e morra pelas crianças, viva e morra pelas crianças, ah
Live and die for the kids, live and die for the kids, ah
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
AI, AI, AI, AI
A.I., A.I., A.I., A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI, (Ooh) AI
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
Eu apenas sempre realmente
I only ever really
Eu apenas sempre realmente
I only ever really
Choro para lavar todo o sangue
Cry to wash away all the blood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: