W.F.F
Ghost Town
WFF
W.F.F
Eu te desafio a se aproximar
I dare you to come closer
Eu te desafio a se aproximar
I dare you to get close
Eu te desafio a se aproximar
I dare you to come closer
Isso está me deixando doente!
This is making me sick!
Eu sou farto de perder o meu tempo
I'm done wasting my time
Como você pode viver assim?
How can you live like this?
Eu tentei ser seu amigo
I tried to be your friend
Mas você estava fingindo
But you were fakin'
Depois de tudo que passamos
After everything we've been through
Eu salvei você de você mesmo
I saved you from yourself
Quando você não tinha mais ninguém
When you had no one else
Agora você passar por mim como se não me conhece
Now you walk past me like you don't know me
Mas você não estaria vivo se não tivesse me ligado
But you wouldn't be alive if you didn't call me
Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go
Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone
Com dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Naquela noite, quando não podia ligar para mais ninguém
That night when you had no one else to call
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor!
Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!
Você está tentando viver de acordo com essas expectativas
You're trying to live up to these expectations
Mas saiba que não espero nada
But realize I don't expect a thing
Basta se abrir um pouco
Just open up a little
Porque isso não é um mistério
Cuz this ain't riddle
Passo todo segundo pensando em como você me usou
Spend ever minute thinking how you've used me
Agora você passa por mim como se não me conhecesse
Now you walk past me like you don't know me
Mas você não estaria vivo se você não tivesse me ligado
But you wouldn't be alive if you didn't call me
Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go
Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor
Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!
Amizades quebradas pode ser interminável
Broken friendships might be endless
Leve de volta o tempo que eu disse que nós deveríamos acabar com isso
Take back the time that I said we should end this
Talvez se nós apenas deixar isso para trás
Maybe if we just put this behind us
Tire essas vendas nos olhos, ver que temos confiança
Take off these blindfolds, see that we got trust
Você anda passando por mim como se não me conhece
You walk past me like you don't know me
Passar as suas noites com todos os meus manos
Spending your nights out with all my homies
Talvez, se você acabou de cortar o seu ego
Maybe if you just cut out your ego
Cortar os laços, você me deu uma razão
Sever the ties, you gave me a reason
Ontem à noite você me perguntou agradável
Late last night you asked me nice
Mas você queimou uma ponte
But you burned one bridge
Duplo me cruzou duas vezes
Double crossed me twice
Três greves eu estou sobre ela
Three strikes I'm over it
Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go
Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Você estava me chamando tipo: Doutor
You were calling me like, Doctor
Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go
Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call
Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor
Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor!
Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!
Pior amigo para sempre
Worst, friends, forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: