Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 268
Letra

WFF

W.F.F

Eu te desafio a se aproximar
I dare you to come closer

Eu te desafio a se aproximar
I dare you to get close

Eu te desafio a se aproximar
I dare you to come closer

Isso está me deixando doente!
This is making me sick!

Eu sou farto de perder o meu tempo
I'm done wasting my time

Como você pode viver assim?
How can you live like this?

Eu tentei ser seu amigo
I tried to be your friend

Mas você estava fingindo
But you were fakin'

Depois de tudo que passamos
After everything we've been through

Eu salvei você de você mesmo
I saved you from yourself

Quando você não tinha mais ninguém
When you had no one else

Agora você passar por mim como se não me conhece
Now you walk past me like you don't know me

Mas você não estaria vivo se não tivesse me ligado
But you wouldn't be alive if you didn't call me

Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go

Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone

Com dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Naquela noite, quando não podia ligar para mais ninguém
That night when you had no one else to call

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor!

Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!

Você está tentando viver de acordo com essas expectativas
You're trying to live up to these expectations

Mas saiba que não espero nada
But realize I don't expect a thing

Basta se abrir um pouco
Just open up a little

Porque isso não é um mistério
Cuz this ain't riddle

Passo todo segundo pensando em como você me usou
Spend ever minute thinking how you've used me

Agora você passa por mim como se não me conhecesse
Now you walk past me like you don't know me

Mas você não estaria vivo se você não tivesse me ligado
But you wouldn't be alive if you didn't call me

Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go

Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor

Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!

Amizades quebradas pode ser interminável
Broken friendships might be endless

Leve de volta o tempo que eu disse que nós deveríamos acabar com isso
Take back the time that I said we should end this

Talvez se nós apenas deixar isso para trás
Maybe if we just put this behind us

Tire essas vendas nos olhos, ver que temos confiança
Take off these blindfolds, see that we got trust

Você anda passando por mim como se não me conhece
You walk past me like you don't know me

Passar as suas noites com todos os meus manos
Spending your nights out with all my homies

Talvez, se você acabou de cortar o seu ego
Maybe if you just cut out your ego

Cortar os laços, você me deu uma razão
Sever the ties, you gave me a reason

Ontem à noite você me perguntou agradável
Late last night you asked me nice

Mas você queimou uma ponte
But you burned one bridge

Duplo me cruzou duas vezes
Double crossed me twice

Três greves eu estou sobre ela
Three strikes I'm over it

Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go

Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Você estava me chamando tipo: Doutor
You were calling me like, Doctor

Naquela noite, quando você não tinha mais para onde ir
That night when you had no where else to go

Você estava chorando ao telefone
You were crying on the phone

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Naquela noite, quando não tinha mais ninguém para chamar
That night when you had no one else to call

Dor de barriga no chão
Sick to your stomach on the floor

Você estava me chamando tipo: Doutor!
You were calling me like, Doctor!

Doutor! Doutor!
Doctor! Doctor!

Pior amigo para sempre
Worst, friends, forever

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Town e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção