Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 860

Amygdala's Rag Doll (feat. Oliver)

Ghost and Pals

Letra

Boneca de Pano da Amígdala

Amygdala's Rag Doll (feat. Oliver)

Eu me escondo
I hide

Eu me escondo
I hide

em palavras de iodo
In iodine words

É algo inexplicável
It’s something inexplicable

É algo incontável
It’s something unaccountable

Eu choro
I cry

Eu choro
I cry

Quando alguma coisa machuca
When anything hurts

Vexatório, minha amígdala é algo que eu não posso fazer nada sobre
Vexatious, my amygdala that I can’t do a thing about

Os truques e trivialidades de cada vinte e quatro
The tricks and trivials of every twenty-four

Talvez você possa diminuir um pouco mais
Maybe you could tone it down a little more

E eu
And I

E eu
And I

Não sei
Dunno

Oh, tudo que eu sabia antes
Oh, all I ever knew before

Eram aglomerados de buracos
Were clusters of holes

Olho por olho
An eye for an eye

É assim que o jogo funciona
That’s how the game works

Estou perdendo minha autonomia
In losing my autonomy

Uma parte mutilada de mim
A mutilated part of me

E eu desafio a maneira como o jogo funciona
And I defy the way the game works

Entre você e eu
Between you and me

Só está piorando
It’s only getting worse

Da boca de uma boneca de pano cauterizada
From the mouth of a cauterized rag doll

Súplicas para deixá-lo sozinho
Supplications to leave him alone

Da boca da boneca de pano cauterizada
From the mouth of the cauterized rag doll

Jogue os pregos fora e deixe-o sozinho
Throw the nails away and leave him alone

Não sei de onde vêm os pensamentos
I dunno where the thoughts are coming from

Puxe minhas cordas e engula icor
Pull my strings and swallow ichor

Fogo queima e os trapos são rasgados
Fire burns and the rags are torn apart

Não consigo mais inalar
I can’t inhale anymore

Porque tudo que eu conheço são buracos
‘Cus all I ever know are holes

Hoje algo mudou
Today something changed

Achei que é verdade
I figured it’s true

O lobo frontal me colocou atrás de minhas próprias cordas
The frontal lobe placed me behind my own strings

Porque eu desafio a forma como o jogo funciona
‘Cus I defy the way the game works

Vou repetir, só estou piorando
I’ll say it again, I’m only getting worse

As suposições maçantes de que experimentei a decência
The dull assumptions that I’ve tasted decency

Esperando que as brasas percam o brilho
Waiting for the embers to lose their glow

E eu, e eu não sei
And I, and I dunno

Oh, tudo que eu já vi antes foram agrupamentos de buracos
Oh, all I’ve ever seen before were clusters of holes

Esperando o mundo queimar
Waiting for the world to burn

Esperando que os buracos fechem, agora
Waiting for the holes to close, now

Esperando o mundo queimar
Waiting for the world to burn

Esperando que os buracos fechem, agora
Waiting for the holes to close, now

Não consigo ver os buracos nas minhas memórias
I can’t see the holes in my memories

O fogo e eu, sozinhos de novo
The fire and I, alone again

A culpa e eu, sozinhos novamente
The guilt and I, alone again

(Esperando o mundo queimar
(Waiting for the world to burn

Esperando que os buracos fechem, agora
Waiting for the holes to close, now

Esperando o mundo queimar
Waiting for the world to burn

Esperando que os buracos fechem, agora)
Waiting for the holes to close, now)

Digamos que pegamos o que foi rasgado
Say we take what had been torn apart

Digamos que consertamos qualquer discórdia de retalhos
Say we mend any patchwork discord

Voltando os olhos para o tripo-marionetista
Turning eyes to the trypo-puppeteer

Não consigo mais expirar
I can’t exhale anymore

Então
So

Um dois três, e vamos amarrar o torniquete
One, two, three, and we’ll tie the tourniquet

Puxe minha pele e engula icor
Pull my skin and swallow ichor

Fogo queima e os trapos são rasgados
Fire burns and the rags are torn apart

Não consigo mais inalar
I can’t inhale anymore

Dia após dia e dia após dia
Day by day and day after day

Estou causando problemas de qualquer maneira
I’m causing trouble anyway

Puxe o alarme de incêndio
Pull the fire alarm

Eu nunca quis fazer mal, nunca quis fazer mal
I never meant any harm, never meant any harm

Bem
Well

Diga que meus membros estão rasgados
Say my limbs are torn apart

E todo o recheio cai
And all the stuffing falls out

Deixe a corda do brinquedo acabar
Let the toy wind down

Nunca deveria ter sido ferido
It should’ve never been wound

Eu nunca quis fazer mal
I never meant any harm

Digamos que pegamos o que foi rasgado
Say we take what had been torn apart

Digamos que consertamos qualquer discórdia de retalhos
Say we mend any patchwork discord

Voltando os olhos para o tripo-marionetista
Turning eyes to the trypo-puppeteer

Esperando o mundo queimar
Waiting for the world to burn

Então
So

Um dois três, e vamos amarrar o torniquete
One, two, three, and we’ll tie the tourniquet

Larvas comendo tudo
Larvae eating away at everything

A palavra vai por aí, eu sou o tripo-marionetista
Word goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer

Ria junto, estou abrindo buracos
Laugh along, I’m spreading holes

Agora eu sei que isso sempre foi minha culpa, e eu não consigo mais respirar
Now I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ghost / Oliver. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Evaristo e traduzida por NightyMoon. Revisão por Blackberry. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost and Pals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção