Tradução gerada automaticamente
Go To War
George Ragan The Dead Son
Vá a guerra
Go To War
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Desespero batendo na porta
Desperation knocking at the door
E eu não posso mais fugir desses fantasmas
And I can't outrun these ghosts anymore
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Vamos para a guerra vamos para a guerra
Let's go to war, let's go to war
Vamos para a guerra
Let's go to war
Um garotinho na rua e agitando sua bandeira
A little kid in the street and he's waving his flag
Ele está olhando para o futuro para que possa esquecer o passado
He's looking towards the future so he can forget the past
Ele não consegue desviar o olhar, há todo esse sangue em suas mãos
He can't look away, there's all this blood on his hands
Aquele garoto vai ter que morrer para que ele possa se tornar um homem
That kid's gonna have to die so he can become a man
Isso é o que eles dizem a você, é o que eles dizem
That's what they tell you, that's what they say
A culpa dentro é enterrada então o inocente deve pagar
The guilt inside is buried so the innocent must pay
A alma pode morrer muito antes do corpo
The soul can die long before the body
Não sou nada de lugar nenhum, não sou ninguém
I'm nothing from nowhere, I'm nobody
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Desespero batendo na porta
Desperation knocking at the door
E eu não posso mais fugir desses fantasmas
And I can't outrun these ghosts anymore
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Vamos para a guerra vamos para a guerra
Let's go to war, let's go to war
Vamos para a guerra
Let's go to war
O dia pode finalmente chegar Eu fico tão enjoado dessa pele
The day might finally come I grow so sick of this skin
E eu já disse adeus antes, você poderia simplesmente me enterrar de novo?
And I've said goodbye before, could you just bury me again?
As nuvens dão lugar ao cinza, afinal eu não era nada?
The clouds give way to grey, was I nothing after all?
Eu construí um palácio no meu coração, mas ele quebrou antes da queda
I built a palace in my heart, but it broke before the fall
Isso é o que eles dizem a você, é o que eles dizem
That's what they tell you, that's what they say
Não, nunca vale a pena lutar, nós apenas lutamos de qualquer maneira
No, it's never worth the fight, we just fight on anyway
Mas a alma pode morrer muito antes do corpo
But the soul can die long before the body
Não sou nada de lugar nenhum, não sou ninguém
I'm nothing from nowhere, I'm nobody
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Desespero batendo na porta
Desperation knocking at the door
E eu não posso mais fugir desses fantasmas
And I can't outrun these ghosts anymore
Há algo neste mundo pelo qual vale a pena lutar?
Is anything in this world worth fighting for?
Ou vou morrer antes de ir para a guerra?
Or am I gonna die before I go to war?
Vamos para a guerra vamos para a guerra
Let's go to war, let's go to war
Vamos para a guerra
Let's go to war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Ragan The Dead Son e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: