Precious Box
George Michael
Caixa Preciosa
Precious Box
Na minha casa tem um círculo, por onde a vida entra
In my house there's a circle, where the life comes in
Das estrelas até meu lar, através da pedra
From the stars to my home, down through the stone
Eu seria tão sozinho
I could have been so alone
Sem minha caixa preciosa
Without my precious box
Eu tenho uma família? Acho que não
Have I a family? I guess not
Eu nunca vi tanta beleza
I've never seen a lot of beauty
Na minha vida
In my life
Bom, em sua casa tem empregados e as luzes
Well in your house there are servants, and the lights all dim
Estão todas baixas
Such a beautiful home, your agent's on the phone, they never
É uma casa tão linda, seu agente está no telefone, eles nunca te deixam sozinho
Leave you alone
A festa nunca acaba!
The party never stops!
Você diz que é fantasia, eu digo: e daí? Eu preciso de um pouco de beleza
You say that's fantasy, I say: So what, I need a little beauty
Então me deixe entrar
So let me in
Você sabe que eu meio que te tenho na minha pele
You know you've kind of got under my skin
Você sabe que não vemos muita ação por aqui
You know we never see a lot of the action round here
Meu querido
My dear
Você talvez queira se despir novamente
You may want to strip again
E você fica tão belo em seu terno Gucci
And you look so fine in your Gucci suit
E você tem feito mais dinheiro que seu pai
And you're making more money than your daddy
Poderia imaginar
Could have imagined
Mas as pessoas podem sair de moda, querido, a qualquer momento
But people can go out of fashion, honey, yeah, any time
Então tire essa foto, pare de agir como um idiota
So take that picture, stop acting so dumb
Você não sabe que quando o momento chegar
Don't you know that the moment will come
Eu vou achar alguém como você
I will find someone like you
Mas com algo mais, desculpa querido
But with something extra, I'm sorry baby
Eu não sei porque
I don't know why
Não sei porque é assim
I don't know why that is
O colapso sistemático da minha comunidade
The systematic breakdown of my community
Eu odeio meu trabalho, tento salvá-lo, mas Deus
You know I hate my job, I try to save but God
Nunca é suficiente
There's just never enough
Ligo a TV, a pressão- Para
Switch on, the pressure - stops
A garota certa para mim, ela está na Fox
You know the one for me, she's on Fox
E ela é linda
And she's a little beauty
Me dê sua vida, me dê sua vida, eu quero
Give me your life, give me your life, I want it
Porque ultimamente está muito frio por aqui
Because lately, it's so freezing out here
(Nesse lado do vidro a vida segue chutando minha bunda)
(This side of the glass, life keeps kicking my ass)
De várias formas, mas você deixa as coisas boas
In so many ways, but you make it good
Me deixa feliz de um jeito que meu amor nunca conseguiu
Made me the kind of happy that my baby never could
(Nesse lado do vidro)
(This side of the glass)
Então tire essa foto, pare de agir como um idiota
So take that picture, stop acting so dumb
Você não sabe que quando o momento chegar
Don't you know that the moment will come
Eu vou achar alguém como você
I will find someone like you
Mas com algo a mais, desculpa querido
But with something extra, I'm so sorry baby
Eu não sei porque
I don't know why
Não sei porque é assim
I don't know why that is
A preciosa me faz companhia
Precious keeps me company
Me impede de ficar sozinho
Keeps me from being alone
Porque ninguém vem de manhã
Because no-one comes in the morning
Ninguém vem a tarde
No-one comes in the evening time
Eu sento e espero o telefone tocar
I'd sit and wait for the phone to ring
Eu poderia esperar minha vida toda
I could be waiting my whole damn life
Tão cansado dos mesmos velhos rostos
So sick of the same old faces
Nessa rua, onde ninguém fala comigo
In this street, where nobody talks to me
E o lado engraçado da situação é que
And the funny side of the situation is
Eu não me importo, vou estar sempre aqui
I don't care, I'll always be there
Quando você vai cair do céu
When you come down from the sky
E ficar a vontade
And make yourself at home
Na minha casa
In my house
Porque nesses últimos dias é o dinheiro, o dinheiro
Because these days it's the money the money
É o dinheiro, querido, ou sua vida
The money, honey, or your life
Você não sabe que não pode ter os dois?
I said don't you know you can't have both
Pare de agir como um idiota
Stop acting so dumb
O momento vai chegar
The moment will come
Eu vou achar alguém como você
I will find someone like you
Com algo a mais (sempre acontece comigo), desculpa querido
Something extra, (always happens baby to me) sorry baby
Eu não sei porque (algo)
I don't know why (something)
Eu disse que não sei porque é assim
Said I don't know why that is
Você talvez queira se despir novamente
You may want to strip again
Você talvez queira me deixar entrar
You may want to let me in
Você talvez queira se sacrificar
You may want to sacrifice
Mais do que julga ser justo ou certo
More than you think is fair or right
Você talvez queira pensar de novo
You may want to think again
Você talvez queira ver seus amigos
You may want to watch your friends
Você talvez queira mudar sua mente
You may want to change your mind
Você talvez queira voltar no tempo
You may wish you could turn back time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: