Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.071

Cars And Trains

George Michael

Letra

Carros e Trens

Cars And Trains

(Olá, você ligou para o centro de mensagens do pós-vida)
(Hello you've reached the afterlife message center)

(O Deus que você está tentando contatar não está disponível para receber sua ligação)
(The God you are trying to reach is not available to take your call)

Mamãe saiu e arranjou um novo namorado
Mama's gone and got herself a new man

É uma vergonha
It's a shame

Ele é a mesma coisa
He's the same

Mamãe, por favor, pare de fingir
Mama please, please, stop pretending

Que dessa vez não vai acabar em lágrimas
This time, it won't end in tears

Eu me vi com um novo papai
I find myself, with a new daddy

Minha mãe precisa de amor, sabe
My mama needs love you see

Acho que ela não quer ficar sozinha
Guess she don't wanna be lonely

E ninguém está marcando os pontos
And nobody's keeping score

Eu não digo mais "Oi" para aqueles rapazes
I don't say hi to those guys no more

Eu disse: " Mãe, você não consegue me entender
Said mama can't you feel me

Prendendo minha respiração enquanto bato, bato, bato em sua porta "
Holding my breath as they knock, knock, knock on our door

Você está prestes a tomar um pé na bunda na cobertura de um prédio
You're just taking your ass to the top of that building

Se joga debaixo de carros e trens
Throwing yourself under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

Esmagada pelas rodas
Under the wheels

É a mesma coisa, é a mesma coisa
The same, the same

Johnny saiu e arranjou um novo namorado
Johnny's gone and got himself a new man

Ele transa todos os dias
He gets laid, every day

Johnny, por favor, pare de fingir
Johnny please, please, stop pretending

Que dessa vez não acabará em lágrimas
This time, may just end in tears

Tome cuidado
Take care of yourself

Porque você não vai encontrar o seu Papai
Because you won't find daddy

Quando tomar essas pílulas
When you're popping those pills

Oh Johnny, o perigo é parte da jornada?
Oh Johnny, is the danger just part of the thrill?

E ninguém está marcando os pontos
And nobody's keeping score

Johnny, esses rapazes com quem você sai
Johnny those guys that you shake it for

Eu disse: Johnny, você não consegue ouví-los
I said Johnny can't you hear them

Falando que a mamãe sabe o que é melhor enquanto eles batem
Sayin' mama knows best as they knock, knock

Batem na sua porta
Knock on your door

Você está prestes a tomar um pé na bunda na cobertura de um prédio
You're just taking your ass to the top of that building

Se joga debaixo de carros e trens
Throwing yourself under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

Esmagada pelas rodas,é a mesma coisa, é a mesma coisa
Under the wheels, the same, the same

Está prestes a tomar um pé na bunda na cobertura de um prédio
Taking your ass to the top of that building

Se joga debaixo de carros e trens
Throwing yourself under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

Esmagada pelas rodas, rodas, rodas
Under the wheels, wheels, wheels

Você está prestes a tomar um pé na bunda na cobertura de um prédio
You're just taking your ass to the top of that building

Debaixo de carros e trens
Under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

É a mesma coisa, é a mesma coisa
The same, the same, the same

Garotinha linda, o que você está pensando?
Pretty girl, little girl, what were you thinking

Tem só 18 anos de idade
Just 18 at the time

Você é mãe e filha ao mesmo tempo
You were a mother and child, at the same time

Você é mãe e filha
You were a mother and child

Tão jovem e tão fudi***, querida
So young and fucked up baby

Sempre chapada, não é mais criança deveria perceber
Always higher than a child should see

Me perdoe
Forgive me

Na cobertura de um prédio
To the top of that building

Debaixo de carros e trens
Under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

Esmagada pelas rodas, rodas, rodas
Under the wheels, wheels, wheels

Está prestes a tomar um pé na bunda na cobertura de um prédio
Taking your ass to the top of that building

Se joga debaixo de carros e trens
Throwing yourself under cars and trains

Tome aquela pílula que você sabe que vai te matar
Taking the pill that you know will kill you

Esmagada pelas rodas, é a mesma coisa, é a mesma coisa
Under the wheels, the same, the same

Mamãe, não deixe ele ficar
Mama don't you let him stay

De bastardo a perdedor, que te machuca e te usa de todas as formas
From bastard to loser, hurt you, used you in every way

Mamãe, não deixe ele ficar, por favor
Mama, don't let him stay, please

Não deixe ele ficar
Don't let him stay

Eu disse: Jesus, Maria e todos os Santos
I said Jesus, Mary, and the Saints above

Vocês não vão mostrar um pouco de amor a ele?
Won't you show him love?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: George Michael. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gislene e traduzida por Ana. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Michael e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção