Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.481

Harold The Barrel

Genesis

Letra

Haroldo, O Barril

Harold The Barrel

Noticiário:
News:

Um dono de restaurante bem conhecido
A well-known Bognor restaurant-owner

Desapareceu cedo esta manhã
Disappeared early this morning

Visto pela última vez usando um sobretudo marrom-rato
Last seen in a mouse-brown overcoat

Perfeitamente camuflado
Suitably camouflaged

Eles o viram pegar um trem
They saw him catch a train

Homem-na-rua:
Man-in-the-street:

"Pai de três, é nojento"
"Father of three its disgusting"

"Que coisa horrível de se fazer".
"Such a horrible thing to do"

Haroldo, o Barril decepou seus dedos do pé
Harold the Barrel cut off his toes

E os serviu todos no chá.
And he served them all for tea

"Não pode ir longe", "ele não pode ir longe."
"Can't go far", "He can't go far"

"Não tem uma perna em que se apoiar"
"Hasn't got a leg to stand on"

"Ele não pode ir longe"
"He can't go far"

Homem-no-local:
Man-on-the-spot:

Estou na entrada da praça principal
I'm standing in a doorway on the main square

Tensão está aumentando
Tension is mounting

Tem uma multidão inquieta de pessoas zangadas
There's a restless crowd of angry people

Homem-do-Conselho:
Man-on-the-council:

"Mais do que já vimos
"More than we've ever seen

- A segurança teve que ser reforçada"
Had to tighten up security"

Sobre a cena na prefeitura
Over to the scene at the town hall

O Senhor Prefeito está pronto para falar
The Lord Mayor's ready to speak

SENHOR PREFEITO:
LORD MAYOR:

"Homem suspeito, você não irá durar muito
"Man of suspicion, you can't last long

O Povo Britânico está do nosso lado."
The British Public is on our side"

POVO BRITÂNICO:
BRITISH PUBLIC:

"Não poderá durar por muito tempo",
"Can't last long"

"Você não poderá durar por muito tempo"
"You can't last long"

"Disse que não podia confiar nele
"Said you couldn't trust him

Seu irmão era a mesma coisa"
His brother was just the same"

"Você não poderá durar por muito tempo"
"You can't last long"

HAROLDO:
HAROLD:

Se eu estivesse a muitas milhas daqui
If I was many miles from here

Estaria velejando em um barco no mar
I'd be sailing in an open boat on the sea

Mas ao invés disso, estou neste parapeito de janela
Instead I'm on this window ledge

Com o mundo inteiro lá embaixo
With the whole world below

"Lá em cima na janela,
Up at the window

Olhem para a janela..."
Look at the window...

Sr. Plod: "Podemos ajudá-lo"
Mr. Plod: "We can help you"

Coral do Plod: "Podemos ajudá-lo"
Plod's Chorus: "We can help you"

Sr. Plod: "Somos todos seus amigos,
Mr. Plod: "We're all your friends,

Se você descer e vier conversar conosco, filho."
If you come on down and talk to us son"

HAROLDO: "Você deve estar brincando"
HAROLD: You must be joking

E corre para pular
Take a running jump

A multidão estava engrossando
The crowd was getting stronger

E nosso Haroldo, enfraquecendo
And our Harold getting weaker

Para frente, para trás, balançando de lado a lado.
Forwards, backwards, swaying side to side

Temendo o pior
Fearing the very worst

Eles chamaram sua mãe ao local
They called his mother to the sight

Sobre o parapeito vizinho
Upon the ledge beside him

Sua mãe fez um último pedido
His mother made a last request

Senhora Barril, de 67 anos de idade:
67-Yr-old-Mrs Barrel:

"Desça do parapeito, se seu pai estivesse vivo
"Come off the ledge if your father were alive

Ele estaria muito, muito, muito aborrecido
He'd be very, very, very upset "

Você não pode pular, simplesmente não pode pular
"Just can't jump, you just can't jump"

Sua camisa está toda suja, e tem um homem aqui da BBC."
"Your shirt's all dirty, there's a man from the BBC."

Você não pode pular"
"You just can't jump"

Sr. Plod: "Podemos ajudá-lo"
Mr. Plod: "We can help you"

Coral do Plod: "Podemos ajudá-lo"
Plod's Chorus: "We can help you"

Sr. Plod: "Somos todos seus amigos,
Mr. Plod: "We're all your friends,

Se você descer e vier conversar conosco, Harry"
If you come on down and talk to us Harry"

HAROLDO: "Você deve estar brincando"
HAROLD: You must be joking

E corre para pular...
Take a running jump...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Genesis / Mike Rutherford / Peter Gabriel / Phil Collins / Steve Hackett / Tony Banks. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sílvio e traduzida por Flavius. Legendado por Rodrigo. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção