Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 29.466

Supper's Ready

Genesis

Letra
Significado

A Ceia Está Pronta

Supper's Ready

[I. O Salto Dos Amantes]
[I. Lover's Leap]

Andando pela sala de estar, eu desligo a TV
Walking across the sitting-room, I turn the television off

Sentando-me ao seu lado, eu olho nos seus olhos
Sitting beside you, I look into your eyes

À medida que o som dos motores dos carros desaparecem na noite
As the sound of motorcars fades in the night time

Juro que vi seu rosto mudar, não parecia muito bem
I swear I saw your face change, it didn't seem quite right

E então: "Olá querido", com seus olhos protetores tão azuis
And it's hello babe, with your guardian eyes so blue

"Ei, minha querida, você não sabe que nosso amor é verdadeiro?"
Hey my baby, don't you know our love is true?

Aproximando-nos com nossos olhos, uma distância envolve nossos corpos
Coming closer with our eyes, a distance falls around our bodies

Lá fora no jardim, a Lua parece muito brilhante
Out in the garden, the moon seems very bright

Seis santos homens encapuzados se movem lentamente pelo gramado
Six saintly shrouded men move across the lawn slowly

O sétimo caminha na frente, com uma cruz erguida na mão
The seventh walks in front with a cross held high in hand

E então: "Olá querido, sua ceia está esperando por você"
And it's hey babe your supper's waiting for you

"Ei minha querida, você não sabe que nosso amor é verdadeiro"
Hey my baby, don't you know our love is true?

Estive muito longe daqui
I've been so far from here

Longe dos seus braços quentes
Far from your warm arms

É bom sentir você novamente
It's good to feel you again

Faz muito, muito tempo
It's been a long long time

Não é?
Hasn't it?

[II. O Homem do Santuário Eterno Garantido]
[II. The Guaranteed Eternal Sanctuary Man]

Eu conheço um fazendeiro que cuida da fazenda
I know a farmer who looks after the farm

Com água limpa, ele cuida de toda sua colheita
With water clear, he cares for all his harvest

Eu conheço um bombeiro que cuida do fogo
I know a fireman who looks after the fire

Vocês, não conseguem ver que ele enganou a todos vocês?
You, can't you see he's fooled you all?

Sim, ele está aqui de novo
Yes, he's here again

Não conseguem ver que ele enganou a todos vocês?
Can't you see he's fooled you all?

Compartilhem sua paz, assinem o contrato
Share his peace, sign the lease

Ele é um cientista supersônico
He's a supersonic scientist

Ele é o homem do santuário eterno garantido!
He's the guaranteed eternal sanctuary man!

"Vejam, vejam dentro de minha boca", ele grita
Look, look into my mouth he cries

E todas as crianças perderam-se de seus caminhos
And all the children lost down many paths

Eu aposto minha vida que você entrará
I bet my life you'll walk inside

De mãos dadas
Hand in hand

De glândulas dadas
Gland in gland

Com uma pitada de milagre
With a spoonful of miracle

Ele é o homem do santuário eterno... !
He's the guaranteed eternal sanctuary!

"Nós a chacoalharemos, a chacoalharemos, pequena cobra
We will rock you, rock you little snake

Nós a manteremos confortável e quente"
We will keep you snug and warm

[III. Ikhnaton e Itsacon e sua Turma de Homens Joviais]
[III. Ikhnaton and Itsacon and their Band of Merry Men]

Vestindo sentimentos em nossos rostos enquanto nossos rostos descansam
Wearing feelings on our faces while our faces took a rest

Andamos pelos campos para ver os filhos do Ocidente
We walked across the fields to see the children of the West

Mas vimos uma horda de guerreiros de pele escura parados imóveis sob o solo
But we saw a host of dark skinned warriors standing still below the ground

Esperando pela batalha!
Waiting for battle!

A luta começou, eles foram soltos
The fight's begun, they've been released

Matando inimigos pela paz... Bangue, bangue, bangue; bangue, bangue, bangue
Killing foe for peace... bang, bang, bang; bang, bang, bang

E eles estão me dando uma poção maravilhosa
And they're giving me a wonderful potion

Porque eu não consigo conter minhas emoções
'Cos I cannot contain my emotion

E ainda que eu esteja me sentindo bem
And even though I'm feeling good

Algo me diz que seria melhor eu ativar minha cápsula de oração
Something tells me I'd better activate my prayer capsule

Hoje é dia de comemorar, o inimigo encontrou seu destino
Today's a day to celebrate, the foe have met their fate

A ordem para se alegrar e dançar partiu de nosso comandante
The order for rejoicing and dancing has come from our warlord

[IV. Como Ouso Ser Tão Belo?]
[IV. How Dare I Be so Beautiful?]

Vagando pelo caos deixado pela batalha
Wandering in the chaos the battle has left

Nós escalamos a montanha de carne humana
We climb up the mountain of human flesh

Até um platô de grama verde, e árvores verdes cheias de vida
To a plateau of green grass, and green trees full of life

Uma jovem figura está parada ao lado de uma lagoa
A young figure sits still by a pool

Ele foi carimbado como "Bacon Humano" por alguma ferramenta de açougue
He's been stamped "Human Bacon" by some butchery tool

(Ele é você)
(He is you)

A previdência social tomou conta deste rapaz
Social security took care of this lad

Observamos em reverência, enquanto Narciso é transformado em uma flor
We watch in reverence, as Narcissus is turned to a flower

Uma flor?
A flower?

[V. Fazenda do Salgueiro]
[V. Willow Farm]

Se você descer até a Fazenda do Salgueiro
If you go down to Willow Farm

Pra procurar por borboletas, tremuletas, calhaletas
To look for butterflies, flutterbyes, gutterflies

Abra os seus olhos, está cheio de surpresas, todos mentem
Open your eyes, it's full of surprise, everyone lies

Como a raposa sobre as pedras e A Caixa de Música
Like the fox on the rocks and The Musical Box

Oh, tem Mamãe e Papai, o bem e o mal
There's Mum and Dad, and good and bad

E todos estão felizes de estarem aqui
And everyone's happy to be here

Tem o Winston Churchill vestindo saias
There's Winston Churchill dressed in drag

Ele costumava ser uma bandeira Britânica, uma sacola plástica, que saco!
He used to be a British flag, plastic bag, what a drag!

O sapo era um príncipe, o príncipe era um tijolo
The frog was a prince, the prince was a brick

O tijolo era um ovo, o ovo era um pássaro
The brick was an egg, the egg was a bird

(Voe para longe, doce coisinha, eles estão na sua cola)
(Fly away you sweet little thing, they're hard on your tail)

Não ouviu?
Hadn't you heard?

(Eles vão transformá-lo em um ser humano!)
(They're going to change you into a human being!)

Sim, nós estamos felizes como peixes e belos como gansos
Yes, we're happy as fish and gorgeous as geese

E maravilhosamente limpos de manhã
And wonderfully clean in the morning

Nós temos tudo, cultivamos tudo
We've got everything, we're growing everything

Temos alguns dentro, temos alguns fora
We've got some in, we've got some out

Temos algumas coisas malucas flutuando em volta
We've got some wild things floating about

Todo mundo, estamos mudando todo mundo
Everyone, we're changing everyone

Você nomeia todos eles, nós os tivemos aqui
You name them all, we've had them here

E as verdadeiras estrelas ainda estão por vir
And the real stars are still to appear

Tudo muda!
All change!

Sinta seu corpo derreter
Feel your body melt

Mamãe vira lama que vira loucura que vira o papai
Mum to mud to mad to dad

Escritório inútil do papai, escritório inútil do papai
Dad diddley office, Dad diddley office

Vocês estão cheios de baboseiras
You're all full of ball

Papai vira represa que vira estúpido que vira a mamãe
Dad to dam to dum to mum

Lavagem inútil da mamãe, lavagem inútil da mamãe
Mum diddley washing, Mum diddley washing

Vocês estão cheios de baboseiras
You're all full of ball

Deixe-me ouvir suas mentiras
Let me hear you lies

Estamos vivendo isso até os olhos
We're living this up to the eyes

Ooee-ooee-ooee-oowaa
Ooee-ooee-ooee-oowaa

Mamãe eu te quero agora!
Momma I want you now!

E enquanto você escuta minha voz
And as you listen to my voice

Para procurar por portas escondidas, pisos limpos, mais aplausos
To look for hidden doors, tidy floors, more applause

Você esteve aqui o tempo todo
You've been here all the time

Goste ou não, goste do que você tem
Like it or not, like what you got

Você está sob o solo (o solo, o solo)
You're under the soil (the soil, the soil)

Sim, no fundo do solo (o solo, o solo, o solo, o solo!)
Yes, deep in the soil (the soil, the soil, the soil, the soil!)

Então terminaremos com um apito e terminaremos com um estrondo
So we'll end with a whistle and end with a bang

E todos nós nos encaixamos em nossos lugares
And all of us fit in our places

[VI. Apocalipse em 9/8 (Coestrelando os Deliciosos Talentos de Gabble Ratchet)]
[VI. Apocalypse in 9/8 (Co-starring the Delicious Talents of Gabble Ratchet)]

Com os guardas de Magog, chegando aos montes
With the guards of Magog, swarming around

O Flautista de Hamelin leva suas crianças para o subsolo
The Pied Piper takes his children underground

Dragões saindo do mar
Dragons coming out of the sea

Cabeça prateada cintilante de sabedoria olhando para mim
Shimmering silver head of wisdom looking at me

Ele faz cair o fogo dos céus
He brings down the fire from the skies

Você pode dizer que ele está se saindo bem pelo olhar nos olhos humanos
You can tell he's doing well by the look in human eyes

Melhor não se comprometer
Better not compromise

Não será fácil
It won't be easy

666 não está mais sozinho
666 is no longer alone

Ele está pondo a medula para fora de sua coluna vertebral
He's getting out the marrow in your backbone

E as sete trombetas soando o doce rock and roll
And the seven trumpets blowing sweet rock and roll

Vão explodir bem dentro da sua alma
Gonna blow right down inside your soul

Pitágoras com o espelho reflete a lua cheia
Pythagoras with the looking glass reflects the full moon

Em sangue, ele está escrevendo as letras de uma música novinha em folha
In blood, he's writing the lyrics of a brand new tune

E então: "Olá querido, com seus olhos protetores tão azuis"
And it's hey babe, with your guardian eyes so blue

"Ei, minha querida, você não sabe que nosso amor é verdadeiro?
Hey my baby, don't you know our love is true?

Eu estive tão longe daqui, longe dos seus braços amorosos
I've been so far from here, far from your loving arms

Agora estou de volta
Now I'm back again

E querida, vai dar tudo certo"
And babe, it's gonna work out fine

[VII. Tão Certo Quanto Ovos São Ovos (Pés de Homens Doendo)]
[VII. As Sure as Eggs is Eggs (Aching Men's Feet)]

"Você não consegue sentir nossas almas incendiando?
Can't you feel our souls ignite?

Derramando cores em constante mudança
Shedding ever-changing colours

Na escuridão da noite que se esvai
In the darkness of the fading night

Como o rio se une ao oceano
Like the river joins the ocean

Como o germe na semente cresce
As the germ in a seed grows

Finalmente fomos libertos para voltar para casa"
We have finally been freed to get back home

Há um anjo parado no sol
There's an Angel standing in the sun

E ele está bradando com uma voz alta
And He's crying with a loud voice

"Esse é o jantar do Todo-Poderoso
This is the supper of the Mighty One

Senhor dos Senhores
Lord of Lords

Rei dos Reis
King of Kings

Retornou para guiar Seus filhos pra casa
Has returned to lead His children home

Para levá-los à nova Jerusalém!"
To take them to the new Jerusalem!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Phil Collins / Peter Gabriel / Mike Rutherford / Steve Hackett / Tony Banks. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 14 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção