Sorry Not Sorry
Gemini Syndrome
Desculpe, Eu Não Me Arrependo
Sorry Not Sorry
Você tem o seu modelo, você tem o seu PhD
You got your model, you got your PhD
Você tem a sua casa nas colinas e agora você está olhando para mim
You got in your house in the hills and now you're looking down on me
Você esqueceu-se da compaixão, você esqueceu integridade
You forgot compassion, you forgot integrity
Você esqueceu todas as coisas que são humanas e fazem você se parecer comigo
You forgot all the things that are human and make you resemble me
Você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know
Você não pode levá-lo com você; você só vai deixá-lo para trás
You can't take it with you; you're only gonna leave it behind
A única coisa que está te ajudando a seguir em frente são as memórias que vivem em sua mente
The only thing that's helping you push through are the memories that live in your mind
Enquanto todo mundo está perseguindo o dragão, perdem de vista o que deveria ter sido esclarecido
While everyone is chasing the dragon, losing sight of what should have been clear
Eu vou estar aqui para entregar uma mensagem; duvido que seja o que você queria ouvir
I'll be here to deliver a message; I doubt it's what you wanted to hear
Eu não me arrependo (não, não, não me desculpo)
I'm not sorry (not, not, not sorry)
Você é tão persistente, como um câncer consumindo um amor
You're so persistent, like a cancer eating love
Você cortou com a beleza abaixo, mas então você amaldiçoa o mundo acima
You cut at the beauty below but then you curse the world above
Você é uma infestação, você é uma mentira condescendente
You're an infestation, you're a condescending lie
Você está ignorando a alma e esquecendo-se que o seu corpo não vai sobreviver
You're ignoring the soul and forgetting that your body won't survive
Você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know
Você não pode levá-lo com você; você só vai deixá-lo para trás
You can't take it with you; you're only gonna leave it behind
A única coisa que está te ajudando a seguir em frente são as memórias que vivem em sua mente
The only thing that's helping you push through are the memories that live in your mind
Enquanto todo mundo está perseguindo o dragão, perdem de vista o que deveria ter sido esclarecido
While everyone is chasing the dragon, losing sight of what should have been clear
Eu vou estar aqui para entregar uma mensagem; duvido que seja o que você queria ouvir
I'll be here to deliver a message; I doubt it's what you wanted to hear
Eu não me arrependo (não, não, não me desculpo)
I'm not sorry (not, not, not sorry)
Por que eu deveria pedir desculpas por tudo o que eu sinto por dentro
Why should I apologize for everything I feel inside
Por tudo que eu estive negando
For everything I've been denied
Desculpe, não me desculpo
Sorry not sorry
Você não pode levá-lo com você; você só vai deixá-lo para trás
You can't take it with you; you're only gonna leave it behind
A única coisa que está te ajudando a seguir em frente são as memórias que vivem em sua mente
The only thing that's helping you push through are the memories that live in your mind
Enquanto todo mundo está perseguindo o dragão, perdem de vista o que deveria ter sido esclarecido
While everyone is chasing the dragon, losing sight of what should have been clear
Eu vou estar aqui para entregar uma mensagem; duvido que seja o que você queria ouvir
I'll be here to deliver a message; I doubt it's what you wanted to hear
Eu não me arrependo (não, não, não me arrependo)
I'm not sorry (not, not, not sorry)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemini Syndrome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: