Tradução gerada automaticamente
Na De Na (part. Mr. Naisgai)
Gemeliers
Nada de Nada (part. Mr. Naisgai)
Na De Na (part. Mr. Naisgai)
Oi, como vai? Como você está?
Hola, ¿qué tal?, ¿cómo te va?
Eu te escrevi porque precisava falar com você
Te escribí porque necesitaba hablarte
Saudações da minha mãe que não sabe de nada
Saludos de mi mamá que no sabe nada
E pensa que vou te ver esta tarde
Y piensa que te veo esta tarde
No show da minha visão, eu te escrevi um "eu te amo"
En el concierto de mi visión te escribí un te quiero
E sei que vale mais do que esse dinheiro
Y sé que vale más que ese dinero
Você me bloqueou nas histórias, mas eu prefiro assim
Me bloqueaste las historias, pero lo prefiero
Olhos que não veem, coração cego
Ojos que no ven corazón ciego
Nada de nada
Na' de na' de nada
Que já não somos nada
Que ya no somos nada
Nada de nada
Na' de na' de nada
Que já não somos nada, você apagou minhas fotos das suas destacadas
Que ya no somos nada, borraste mis foto' de tus destacada'
Se já não somos nada e agora são meus olhos que molham o travesseiro
Si ya no somos nada y ahora son mis ojo' que mojan la almohada
Se já não somos metade do que um dia fomos, você e eu
Si ya no somos la mitad de lo que un día fuimos tú y yo
Talvez tenha sido apenas um erro
Quizá fue tan solo un error
Yeah
Yeah
Eu mentiria se dissesse que estou bem
Te mentiría si te digo que estoy bien
Eu me embriago só para te ver em dobro
Me emborracho solo para verte doble
Ah, que lindo aquela vez para te ver em detalhes
Ay, qué lindo esa vez pa verte en detalle
Responde, responde
Ponde, responde
Você tem no DM outro meme que me lembrava de você
Que tienes en el DM otro meme que me recordaba a ti
Não sei por que te escrevi, desculpe
No sé por qué te escribí, lo siento
Não há curativos que curem o nosso amor
No hay tiritas que curen lo nuestro
Se no final somos polos opostos
Si al final somos polos opuestos
Nada de nada
Na' de na' de nada
Que já não somos nada
Que ya no somos nada
Nada de nada
Na' de na' de nada
Que já não somos nada, você apagou minhas fotos das suas destacadas
Que ya no somos nada, borraste mis foto' de tus destacada'
Se já não somos nada e agora são meus olhos que molham o travesseiro
Si ya no somos nada y ahora son mis ojo' que mojan la almohada
Se já não somos metade do que um dia fomos, você e eu
Si ya no somos la mitad de lo que un día fuimos tú y yo
Talvez tenha sido apenas um erro
Quizá fue tan solo un error
Que já não somos nada, você apagou minhas fotos das suas destacadas
Que ya no somos nada, borraste mis foto' de tus destacada'
Se já não somos nada e agora são meus olhos que molham o travesseiro
Si ya no somos nada y ahora son mis ojo' que mojan la almohada
Se já não somos nada
Si ya no somos nada
Se já não somos nada
Si ya no somos nada
Se já não somos nada
Si ya no somos nada
Se já não somos nada
Si ya no somos nada
Eh-eh
Eh-eh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemeliers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: