Tradução gerada automaticamente
I've been Walking (part 1)
Gazpacho
Eu tenho andado (parte 1)
I've been Walking (part 1)
Eu tenho andado
I've been walking
Cansado Terra
Tired Earth
Ar Velho
Old air
Desde o seu nascimento
From it's birth
Poderia ter sido
Could have been
A parte de sua vida
A part of your life
Nao existem ofertas
There are no deals
Não há destino
There's no destination
Sem terra santa
No holy land
No El Dorado
No El Dorado
Apenas um grão de areia
Just a grain of sand
Não há salvação
There's no salvation
Sem primavera em lourdes
No spring at lourdes
Não mantras secretos
No secret manthras
Não há super-curas
No super cures
Lanternas mágicas
Magic lanterns
Afogamento em dia
Drowning in day
Magia lanternas fora
Magic lanterns out
Os carros silenciosos
The silent cars
Mergulhe no escuro
Dip the dark
Olhe em água
Stare in water
Obedeça a profunda
Obey the deep
Deixá-lo dormir
Let it sleep
Para sempre querendo
Forever wanting
Para quebrar a casca
To break the shell
Do uniforme
Of uniform
Acredite a queimadura
Believe the burn
Preste atenção a advertência
Heed the warning
Quatro cavaleiros na noite
Four horsemen in the night
Montando à luz rasa
Riding in the shallow light
Tendo jurado para levar o fogo
Having sworn to carry fire
Em uma litografia com as mãos em chamas
In a lithograph with hands alight
A aranha sorrindo enganado a mosca
The smiling spider fooled the fly
Lançada a armadilha antes do julgamento
Released the trap before the trial
Apenas uma linha de órfãos
Just an orphaned line
Não leio muito
Doesn't read much
Oh, a luz do manuscrito
Oh, the manuscript's light
Fragmento de presente
Fragment of present
Eu viajei mares e pântanos
I traveled seas and moors
Ajoelhei-me em cada altar
I knelt down at every altar
Palha amarela foi cama y
Yellow straw has been y bed
Sob pontes na neve
Under bridges in the snow
Fora da rua, sob a cidade
Out of the street, under the city
Aves sobrevoando o sul do frio
Birds overhead flying south from the cold
Siga as indicações, fumaça das chaminés
Follow the signs, smoke from the chimneys
Onde você procurar o que você não sabe?
Where do you search for what you don't know?
Perdi-o para baixo um buraco de coelho
I lost it down a rabbit hole
E isso está me que você está procurando
And it's me you have been looking for
Antes
Before
Quando o vento chamas acelerado pelas areias estéreis
When the wind accelerated flames across the barren sands
Rio correndo para trás cobra estava rastejando para liberar o maldito
River running backwards snake was crawling to release the damned
Decidir
Decide
A praça do mercado foi cercado
The market square has been surrounded
Dividir
Divide
Os supera milagre
The miracle outshines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gazpacho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: