Tradução gerada automaticamente
Long Hard Times To Come
Gangstagrass
Longos tempos difíceis para vir
Long Hard Times To Come
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por minha solidão irritada, quem quer algum
Doing it by my lonesome-pissed off, who wants some
Eu estou lutando pela minha alma, Deus pegue seu filho
I'm fighting for my soul, God get at your boy
Você tenta pular - cair para trás, eu vou duro
You try to bogart--fall back, I go hard
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por minha solidão irritada, que quer algum
Doing it by my lonesome-pissed off, who wants some
Eu os vejo tempos difíceis por vir
I see them long hard times to come
Minha vida está doente filho ... preparado para matar filho
My life is ill son... prepared to kill son
Um paradoxo de dor, baby; é filho real
A paradox of pain, baby; it's real son
Viajante solitário, não está tentando lutar contra você
Lonely traveler, aint trying to battle ya
Mas se você está se sentindo tufado, dou boas-vindas a todos os desafiadores
But if you're feeling tuff dog, I welcome all challengers
Não tenho família, veja, há um de mim
Aint got no family, you see there's one of me
Pode perder sua pulsação se ficar dois pés na minha frente
Might lose your pulse standing two feet in front of me
Estou chateado com o mundo, mas não estou procurando problemas
I'm pissed at the world, but I aint looking for trouble
Eu posso abrir um sorriso, não estou querendo te abraçar
I might crack a grin, I aint looking to hug you
Pense nisso, ninguém quer morrer
Think about it, nobody wants to die
Este jogo tem regras, filho, estou justificado
There's rules to this game son, I'm justified
Estou pronto para ir parceiro, ei, estou fugindo
I'm ready to go partner, hey I'm on the run
Os demônios abraçando minhas botas, é por isso que tenho uma arma
The devils hugging on my boots that's why I own a gun
Esta jornada é muito longa, estou procurando algumas respostas
This journey's too long, I'm looking for some answers
Tanto tempo estressante, eu esqueço as perguntas
So much time stressing, I forget the questions
Não tenho medo de ninguém, você não quer problemas 'B'
I fear no man, you don't want no problems 'B'
Olhos atrás da minha cabeça, é melhor você não me seguir
Eyes in the back of my head, you better not follow me
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por minha solitária irritada que quer algum
Doing it by my lonesome-pissed off who wants some
Eu estou lutando pela minha alma, Deus pegue seu garoto
I'm fighting for my soul, God get at your boy
Você tenta pular - cair para trás, eu vou duro
You try to bogart--fall back, I go hard
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por minha solidão irritada, que quer algum
Doing it by my lonesome-pissed off, who wants some
Eu os vejo tempos difíceis por vir
I see them long hard times to come
Você provavelmente acha que sou louco ou tenho alguns parafusos soltos
You probably think I'm crazy, or got some loose screws
Mas está tudo bem - eu sou eu, você faz você
But that's alright though--I'm a'do me, you do you
Então, como você está me julgando? Só estou tentando sobreviver
So how you judging me? I'm just trying to survive
E se chegar a hora, não estou tentando morrer
And if the time comes, I aint trying to die
Estou apenas tentando voar e obter um pouco de amor
I'm just trying to fly, and get a little love
Encontre-me uma moeda de dez centavos e receba um pequeno abraço
Find me a dime piece and get a little hug
Conecte o carro - acerte a barra - limpe as cicatrizes - ei, as estrelas para cima
Hook the car up--hit the bar up--clean the scars up--hey yo, the stars up
Ei, esta é a vida de um fora da lei
Hey this is the life of an outlaw
Não prometemos amanhã - estou vivendo agora, cachorro
We aint promised tomorrow--I'm living now, dog
Estou caminhando pela vida. mas meus pés doem
I'm walking through life. but yo my feet hurt
Todas as minhas bênçãos foram alimentadas, cara eu vou descansar quando estiver morto
All my blessings are fed, man I'll rest when I'm dead
Olhe pelos meus olhos e veja o mundo real
Look through my eyes and see the real world
Dê um passeio comigo, converse comigo
Take a walk with me, have a talk with me
Onde vamos parar - só Deus sabe
Where we end up--god only knows
Calce bem as suas botas, você pode ficar bem
Strap your boots on tight you might be alright
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por meu solitário chateado quem quer algum
Doing it by my lonesome pissed off who wants some
Eu estou lutando pela minha alma, Deus pegue seu filho
I'm fighting for my soul, God get at your boy
Você tenta bogart cair para trás eu vou duro
You try to bogart fall back I go hard
Nesta estrada solitária, tentando chegar em casa
On this lonely road, trying to make it home
Fazendo isso por meu solitário chateado quem quer algum
Doing it by my lonesome pissed off who wants some
Eu os vejo tempos difíceis por vir
I see them long hard times to come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gangstagrass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: