Do Not Let Your Spirit Wane
Gang of Youths
Não Deixe Seu Espírito Diminuir
Do Not Let Your Spirit Wane
Então, eu tenho esse sonho duas vezes por semana
So I have this dream, it comes like twice in a week
Tem sido assim por anos e anos em repetição
It’s been so for years and years on repeat
E desde então não tive uma noite inteira de sono
And since then I’ve not had a full night of sleep
Pois isso se desenrola da mesma maneira
'Cause it plays out the same way
Eu vivo com essa garota e com nosso filho
I live with this girl and our kid
Estou tão feliz quanto um porco rolando na merda
I’m as happy as a pig rolled in shit
É cartão postal, estou resolvido, não mais um pirata
It’s postcard, I’m settled, a pirate no more
Um cigano, no máximo, com nenhuma hipoteca
A gypsy at most with no mortgage
É chato, mas da maneira mais extraordinária
It’s boring but in the most exquisite of ways
Sem carcinogênico e mal-estar monótono
No carcinogenic and humdrum malaise
E é estranho, todas as coisas das quais eu fugi
And it’s strange, all the things that I’ve run from
São as coisas das quais poderia vir a integridade
Are the things that completeness could come from
No entanto, estamos incrivelmente felizes
So anyways, we’re happy and impossibly so
É terra e é o paraíso, tudo simpático
It’s earth and it’s heaven, all simpatico
Tábuas de madeira e as paredes pintadas de branco
Floorboards laid out and the walls painted white
O eu dos meus sonhos e eu gostamos das mesmas coisas
My dream self and I like the same things
Eles estão todos prontos para partir e eu os beijo de adeus
They’re all set to leave and I kiss them goodbye
Eles vão fazer compras ou algo assim e eu
They go and get groceries or something and I
Estou bebendo sozinho no porão
Am drinking alone in the basement
E rezando para não estar alucinando
And pray I’m not hallucinating
Não deixe que tudo que você tem seja perdido
Do not let this thing you got go to waste
Não deixe seu coração se consternar
Do not let your heart be dismayed
Ele está aqui por alguma propagação aleatória da graça
It’s here by some random disclosure of grace
De algo grandioso e vascular
From some vascular, great thing
Deixe sua vida crescer forte e doce ao paladar
Let your life grow strong and sweet to the taste
Pois as chances são completamente insanas
'Cause the odds are completely insane
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
No amor, sou cuidadoso, sobretudo, reservado
In love, I am careful to mostly reserved
E esse sonho é uma vida que não acho que mereço
And this dream is a life I don’t think I deserve
Minha garota e nosso filho são incrivelmente brilhantes
My girl and our kid are impossibly bright
E eu estou apenas bêbado no meu porão
And I am just drunk in my basement
Vejo um carro, vejo minha garota e olho para nosso filho
See a car, see my girl and look at our kid
Se aproximando de uma esquina, com chuva e uma derrapagem
Approaching a corner, with rain and a skid
Então, alguém me liga da sala da UTI
Then a phone call to me from the ICU ward
Senhor, sinto muito por dizer isso
Sir, I’m so sorry to say this
Estou caminhando sozinho pela porta do hospital
I’m walking alone through the hospital door
Identifico seus corpos, colapso no chão
ID their bodies, collapse to the floor
Entorpecido e fatalmente quebrado
Numb and relentlessly broken
Então, eu acordo no momento seguinte
Then I wake up the very next moment
Não deixe que tudo que você tem seja perdido
Do not let this thing you got go to waste
Não deixe seu coração se consternar
Do not let your heart be dismayed
Ele está aqui por alguma propagação aleatória da graça
It’s here by some random disclosure of grace
De algo grandioso e vascular
From some vascular, great thing
Não deixe que tudo que você tem seja perdido
Do not let this thing you got go to waste
A dor e a beleza, tão estranhas
The pain and the beauty, so strange
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Me tire daqui, me leve para casa
Cut me out, take me home
Minhas mãos estão cansadas, minhas pernas estão quebradas
My hands are tired, my legs are broke
E o cromo quebrado, o mais profundo desconhecido
And the ruptured chrome plus the deep unknown
Me viram do avesso e me pendem para baixo
Turn my insides out and my head face down
Me tire daqui, me leve para casa
Cut me out, take me home
Minhas mãos estão cansadas, minhas pernas estão quebradas
My hands are tired, my legs are broke
E o cromo quebrado, o mais profundo desconhecido
And the ruptured chrome plus the deep unknown
Me viram do avesso e me pendem para baixo
Turn my insides out and my head face down
Não deixe que tudo que você tem seja perdido
Do not let this thing you got go to waste
Não deixe seu coração se consternar
Do not let your heart be dismayed
Ele está aqui por alguma propagação aleatória da graça
It’s here by some random disclosure of grace
De algo grandioso e vascular
From some vascular, great thing
Saia da porra da sua cabeça se isso disser
Get the fuck out of your head if it says
Fique frio e seja mortalmente medroso
Stay cold and be deathly afraid
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Não deixe seu espírito diminuir
Do not let your spirit wane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang of Youths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: