Heal Me
Gamma Ray
Cure-me
Heal Me
Quando eu acordo no fim do dia
When I wake up at the end of the day
A lua aparece e o sol se vai
The moon comes out, the sun fades away
Eu me levanto da cama e choro
I get myself out of my bed and cry
Realmente sou eu agora Isso pode ser a coisa verdadeira
Is it really me now - could this be the real thing
Há alguém mais para amenizar a dor
Is there someone else to ease the pain
Tão fácil, tão fácil agora. Isso foi longe demais
So easy, so easy now, has it really gone too far
Não importa como, às vezes eu me sinto como eu
It don't matter anyhow, sometimes I feel like an
Eco no vento, que não vai mais retornar
Echo in the wind, that's not coming back again
Eu olho dentro da minha cabeça e vejo
I look inside my head and what I see
Os reflexos do mundo
Are the reflections of the world.
E eu vejo genialidade e insanidade
And I see genius and insanity
Você está vivo - você é parte do show
You're alive - you're part of the show
Você veio prever os sinais na parede
You came to foresee the signs on the wall
Tantos tentaram em vão - Eles sabem a verdade
So many tried in vain - they know the truth
Aprenda como viver e lutar e aprenda-
Learn - how to live and fight and learn-
Como combatê-los bem e aprenda - Como dar e tirar tudo
How to fight them right and learn - how to give and take it all
Você pode ser forte se você souber quem é
You can be strong if you know who you are
Os sinais na parede dizem q você continua antes que seja tarde
The signs on the wall tell you move on before it's too late
Você pode vê-los? Você quer ser aquele que está rastejando pelo chão?
Can you see them? Do you want to be the one who's creeping on the floor?
Poderia ser para sempre? Poderia tudo ser mentiras?
Could it be forever? Could it all be lies?
O caos é um assassino e eles sabem quem vai cair
The chaos is a killer and he knows who will fall
Ajude-me - eu preciso de ajuda
Help me - I need some help
Agora há alguém lá fora
Now is there someone out there
O que você está esperando?
What are you waiting for
Você está na estrada para ligar nenhum
You're on the road to nowhere
O único caminho que eu conheço
The only way I know
Talvez eu esteja errado, eu não faço idéia
Maybe I'm wrong, I haven't got a clue
Não sei onde eu pertenço - Diga-me o que é verdade
Don't know where I belong - tell me what is true
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Você está aí fora?
Are you out there?
Você irá me ajudar?
Won't you help me?
Não sei para onde ir
Don't know where I would go
É a vida real... para sempre e mais?
Is there real life... forevermore?
E lembre.. "Continue sorrindo... Jesus ama você!"
And remember... "Keep smiling... Jesus loves you!"
Isso é o que eles falaram...
That's what they say...
Você pode chorar para sempre?
Can you cry forever?
É apenas uma questão de gosto
It's just a matter of taste
Mas você disse. "Você sabe, você sabe o que a verdade é?"
But you say, "Do you, do you know what the truth is?"
Pense não pense - o que você pode ver?
Think don't think - what can you see
Nossa vida é apenas a fantasia de alguém que você nunca verá
Our life is just a fantasy of someone we will never see
Então eu caio na risada
Therefore I break down in laughter
Agora eu mudo o meu ponto de vista
Now as I change my point of view
Não há nada mais para me deixar triste - não de novo, nunca mais
There's nothing left to make me blue - never again - no more
Entre meu amigo e junte-se ao jogo
Come on in my friend and join the ball
Tudo é lindo - mesmo a banda - é mágica
Everything is beautiful - even the band - it's magic
Imagine você sendo um astro, você voará
Imagine you're superstar you gonna fly
Você vai longe - longe, muito longe
You gonna go far - so far
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, você não veio para me curar - me escutar
Oh won't you come to heal me - hear me
Cure-me! Cure-me! Cure-me!
Heal me! Heal me! Heal me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gamma Ray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: